25.07.2019

Фонетические различия мужчин и женщин английский язык. Женская и мужская речь. Особенности. Коммуникативные намерения, мотивация


  • ГЕНДЕР
  • СОЦИОПОЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
  • РАЗЛИЧИЯ МУЖСКОЙ И ЖЕНСКОЙ РЕЧИ
  • СОЦИОЛИНГВИСТИКА

Гендерные различия проявляются не только в физиологических характеристиках человека, но и в речевой коммуникации. В данной статье приводятся полученные данные исследования на фонетическом и лексическом уровне языка.

  • Конструкции сослагательного наклонения в Американском предвыборном дискурсе: «Супрареальность проекта»
  • Конструкции сослагательного наклонения в Американском предвыборном дискурсе: «Супрареальность ретроспективы»
  • Конструкции сослагательного наклонения в Американском предвыборном дискурсе: «Супрареальность проекции»

Цель настоящей работы – определение речевых особенностей, различающих мужчин и женщин на исследуемых уровнях языка. Выявление особенностей речи мужчин и женщин дополняет и уточняет результаты исследований в области гендерологии.Актуальность темы продиктована интересом современного языкознания к проблемам гендерного различия языковых вариантов в исследованиях таких ученых, как Халеева, И.И., Земская Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н., Городникова М. Д., которые обращают внимание на особенности мужской и женской речевой коммуникации. Достижение цели предполагает решение следующих задач:

    На основе обзора научной литературы изучить историю возникновения понятия «гендер».

    Выполнить социолингвистическое исследование на уровне фонетики и лексики с использованием методов включенного наблюдения, опроса студентов ВУЗов 18-25 лет.

    Установить виды различий мужской и женской коммуникации на фонетическом и лексическом уровнях языка.

Понятие «гендер» означает совокупность социальных и культурных норм, которые общество предписывает выполнять людям в зависимости от их биологического пола. Категория gender была введена в понятийный аппарат науки в конце 60-х - начале 70-х годов 20 века и использовалась сначала в истории, историографии, социологии и психологии, а затем была воспринята и в лингвистике. Первоначально работы по изучению гендерных особенностей речи возникли на Западе и первые системные описания мужских и женских особенностей речи были сделаны на базе языков из германской и романской языковых групп. Что касается отечественной лингвистики, то первые регулярные исследования по этой тематике стали проводиться только в конце 80 - начале 90 годов. И уже с середины 90-х стали развиваться бурными темпами. Термин гендер , таким образом, использовался для описания социальных, культурных, психологических аспектов “женского” в сравнении с “мужским”, то есть “при выделении всего, что формирует черты, нормы, стереотипы, роли, типичные и желаемые для тех, кого общество определяет как женщин и мужчин” [ Н. Л. Пушкарева 1999: 16]. Вместе с тем, отмечается тот факт, что в науке до сегодняшнего дня нет единого взгляда на природу гендера, поскольку одни ученые относят данное понятие к моделям, разработанным с целью более четкого научного описания проблем пола и разграничения его биологических и социокультурных функций. Другие ученые рассматривают гендер как социальный конструкт, создаваемый обществом, в том числе и посредством языка. Пол человека может отражаться в его языке и речи. «Мужчины и женщины говорят по-разному, и эти варианты не зависят от ситуации: почти не существует «женских ситуаций» и «мужских ситуаций», когда один и тот же человек выбирал бы тот или иной вариант по своему желанию. Женщина говорит иначе, чем мужчина, и слушающий умеет отличать речь женщин от речи мужчин не только по тембру голоса.» [Н. Б. Вахтин, Е. В. Головко 2004:76]. Безусловно, речь мужчин и женщин различается, но об этом можно говорить только в определенных тенденциях в речи, так как гендерные противопоставления проявляются в разных сферах языка.

Исследователи утверждают, что в сфере фонетики особенности речи проявляются следующим образом: женщинам присуще преобладание гласных звуков над согласными, мужчинам присуще преобладание согласных над гласными звуками. Женской эмоциональной речи свойственно использование мелодических модуляций, тогда как для мужчин характерно особое использование лексико - грамматических средств.

В сфере лексики обнаруживается яркое различие в тематике бесед, это объясняется тем, что мужчины и женщины имеют разные сферы деятельности, которые влияют на выбор той или иной тематики бесед. В сфере грамматики ярко выражена большая склонность женщин к употреблению междометий. Из особенностей в сфере синтаксиса выделяется использование мужчинами вводных конструкций со значением высокой степени уверенности, в то время как женщины употребляют данные конструкции со значением неуверенности. Исследователи гендерных различий в речи пришли к выводам, что мы коммуникативное поведение мужчин направлено на самоутверждение, выполнение социальных задач, сосредоточенность и целеустремленность. А коммуникативное поведение женщин - наоборот, направлено на внутренний мир, комфортность общения, беззаботность и выражение собственных чувств и эмоций. Женщина стремится приспособиться к условиям, которые диктуются речевой ситуацией, а мужчины активно воздействуют на окружающую среду и пытаются изменить определенные обстоятельства так, как они именно и планируют. Неоспоримо очевидно, что мужчины и женщины говорят на разных языках, поскольку они совершенно по-разному воспринимают окружающий мир и выстраивают свое речевое поведение в соответствии с этим восприятием.

В ходе данной работы было проведено исследование особенностей мужской и женской речи на двух уровнях современного русского языка - фонетическом и лексическом. Перед нами стояла цель – установить виды различий, преобладающие в социополовой коммуникации на исследуемых уровнях языка. Количество респондентов составило 40 человек: 20 мужчин и 20 женщин. В эксперименте участвовали мужчины и женщины в возрасте от 18 до 25 лет, студенты ВУЗов Сибирского федерального округа. Их вниманию предоставлялись картинки с изображением современной кухонной утвари, используемой практически в каждой семье (миксер, блендер, чеснокодавилка, дуршлаг). Также в течение определенного времени использовался метод включенного наблюдения для выявления особенностей речи на фонетическом уровне. Лингвистический материал исследования включал этикетные слова, часто используемые в речевом общении. Это такие слова как: спасибо, пожалуйста, здравствуйте, до свидания. Проведя анализ полученных данных, мы получили следующие результаты, представленные в таблице 1:

    Отмечается тенденция к растяжению гласных звуков у женщин [СпΛс’и:бъ], в то время как мужчины стараются кратко проговорить ударный звук И [СпΛси́бъ].

    Прослеживается выпадение гласных звуков в употреблении слова мужчинами [пжалстъ] по сравнению с женским [ПΛжáлустъ].

    Ярко выражается увеличение долготы произношения согласных звуков в употреблении мужчинами слова [Дъ св’и э дáн’:ja], в то время как у женщин заметна ассимиляция по мягкости [Дъ с’в’и э дáн’ь].

Для исследования на лексическом уровне респонденты должны были дать названия представленных им предметам кухонной утвари, в соответствии с тем, как они употребляют их в быту. Полученные данные представлены в таблице 2:

Проведенное исследование позволяет сделать ряд выводов:

    Наблюдается различие в правильности и точности названия предмета. (Наиболее точно называют предметы мужчины-респонденты, женщины путают такие предметы как миксер и блендер).

    В слове дуршлаг как женщинам, так и мужчинам свойственна метатеза, т.е замена букв в слоге –ДУР на –ДРУ.

Исследователи гендерного фактора в речи отмечают, что выявить типические особенности мужской и женской речи невозможно, поскольку между ними нет резких границ, в то же время можно выявить определенные тенденции, которые свойственны женской и мужской речи. Сравнивая представителей двух гендерных групп, мы выявили следующие тенденции:

    Женщинам присуще явление вокализма с последующим растяжением гласных [СпΛс’и:бъ], а мужчины стараются кратко проговорить ударный звук [СпΛси́бъ].

    У женщин заметна ассимиляция по мягкости

[Дъ с’в’и э дáн’ь], а у мужчин преобладает долгота согласных звуков

[Дъ св’и э дáн’:ja].

    Прослеживается выпадение гласных звуков в слоге мужчинами [Пжалстъ] по сравнению с женским [ПΛжáлустъ].

    Присутствует большее разнообразие вариантов названий предметов у женщин, например слово блендер было обозначено как миксер, соковыжималка, кофемолка.

    Наблюдается различие в правильности и точности названия предмета: наиболее точное название дают мужчины.

Изучение связи языка в гендерном аспекте требует учета и других факторов, влияющих на коммуникативное поведение мужчин и женщин, таких как возраст, образование, профессия, а также существует возможность дальнейшего развития исследования на других уровнях языка.

Список литературы

  1. Белянин В. П. Психолингвистика / В. П Белянин - М.: Флинта, 2004.-420 с.
  2. Бурвикова Е. В. Язык мой - пол мой / Е. В. Бурвикова // Русская речь. - 2012.- №3. -С. 72-75.
  3. Вахтин Н. Б. Социолингвистика и социология языка. / Н. Б. Вахтин, Е.В. Головко - СПб. : ЕУ, 2004. - 336 с.
  4. Земская Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании / Под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. М., 1993. С. 90-136.
  5. Кирилина, А.В. Гендерные исследования в лингвистических дисциплинах [Текст] //Гендер и язык / Под ред. А. В. Кирилиной. — М., 2005. - 155 с.
  6. Пушкарева Н.Л. Гендерные исследования: рождение, становление, методы и перспективы в системе исторических наук // Женщина. Гендер. Культура.- М., 1999.- С. 15-34.

Эти два существа отличаются друг от друга кардинально. И речь здесь идет не только о визуальных физических или психологических различиях. Мы разговариваем на разных языках в буквальном смысле. Учеными доказано, что словарный запас женщин в несколько раз больше чем у мужчин, при этом используют женщины его практически на подсознательном уровне. Дабы не обидеть мужскую половину читателей, остановимся на утверждении словарного превосходства женщин более подробно.

Как дела? На этот вопрос большинство мужчин ответят лаконичным и суховатым «нормально». Женщины же добавят, как минимум, пару фраз о своей семье, детях и работе. От этого и получается, что мужчина в среднем ежедневно использует около 3000 слов, а женщина - примерно 7000. Из-за этого словарного перевеса женщины кажутся мужчинам болтушками.

Сильный пол в два раза реже использует в своей речи условные обозначения. Женщины же, наоборот, больше мужчин используют всяческие «может быть», «посмотрим» и т.д. А еще женщины чаще задают вопросы, не намереваясь получить на них ответа, то есть вопросы идут в качестве своеобразной связки.

Мужская речь более конкретная и суженая. Но это не недостаток, а просто различия в мышлении. Сильный пол, говоря о цвете, скажет просто «красный», а женщина может упомянуть все оттенки этого цвета.

Женщинам присуща и абстрактная речь. Например, описывая улыбку, они сравнят его с лучиком утреннего солнца, либо придумают другое не менее тонкое сравнение. Но как же Пушкин и Лермонтов? Никто не спорит о таланте этих великих мужчин (как и многих других известных поэтов и прозаиков), но тем они и прославились на века, что использовали в своих произведениях красивейшие обороты абстрактной речи, что не свойственно мужчинам.

Но не только разговорная речь разделяет мужчин и женщин. Глядя на письменный стиль, многие люди способны точно определить половую принадлежность автора статьи. В мужской письменной речи больше существительных и глаголов. А женскому стилю письма присущи прилагательные и наречия. В том же Интернете мужские блоги отличаются конкретикой, а также жесткими оборотами речи. Вы редко увидите здесь «размазывания» текста по всей страницы, если только блог является настоящим детищем автора, а не способом мимолетного заработка. Чаще всего на мужских блогах допустимы нецензурные или жаргонные выражения.

Женщины же стараются больше следить за своей устной и письменной речью. Грубость дамы не найдет понимания у большинства людей, ведь прежде всего в сознании общества она мать и хранительница очага.

У каждого из нас есть свои особенности. Бывают мужчины и женщины, выходящие за рамки общепринятого, тем не менее, мы все живем в обществе, подчиняясь его правилам. Чрезмерно болтливые мужчины, как и женщины, употребляющие в своей речи короткие и грубоватые фразы, могут показаться весьма странными представителями своего пола.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Кузбасская государственная педагогическая академия

Факультет русского языка и литературы

Кафедра русского языка и литературы

ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН

(О понятии «Гендерная лингвистика»)

реферат по Теории языка (Введение в языкознание)

Выполнила студентка 1 курса

Вахрина Анна Александровна

Профессор А.Г. Балакай

г. Новокузнецк 2013 г.

Введение

Прежде чем начать рассуждение собственно об особенностях речи мужчин и женщин, необходимо понять, что такое гендерная лингвистика и углубиться немного в историю этого изучения.

До не давнего времени лингвистов привлекало внимание лишь изучение различий в языке, связанные с различиями между группами людей (психолингвистика, этнолинвистика, социолингвистика). Но при этом никто не обращал внимание на различие речи по полу. Лишь сравнительно недавно лингвисты начали обращать внимание на особенности мужской и женской речи. Одними из первых отечественных исследователей в этой области стали такие учёные, как Е.А. Земская, М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова.

Итак, термин гендер употребляется в гуманистической науке для обозначения пола как социального понятия и явления в отличие от чисто биологического понимания пола (sex). Пол дан от рождения, его не выбирают. Гендер -- социальная организация половых различий. Гендер культурологическая характеристика поведения, которое соответствует полу в данном обществе в данное время. Другое определение гендера: гендер “социо-культурная манифестация факта пребывания мужчиной или женщиной освоенные характеристики, ожидания и модели поведения. Гендер -- это осознанное значение пола”. (Чикалова И. 2000: 1)

Гендерная лингвистика -- научное направление в составе междисциплинарных гендерных исследований, при помощи лингвистического понятийного аппарата изучающее гендер.

«В науке о языке гендерные исследования заняли прочное место, получив статус самостоятельного лингвистического направления - гендерной лингвистики, или лингвистической гендерологии. Предметом этой дисциплины, представляющей собой новое направление преимущественно социолингвистических исследований, является выяснением того, как фактор пола влияет на использование языка мужчинами и женщинами, какими средствами располагает язык для конструирования гендерной идентичности, чем различаются мужское и женское коммуникативное поведение (как вербальное, так и невербальное)» (Попова Е.А. 2007:41)

Представление мужской и женской речи есть у всех народов. Интересно, что эти представления есть не только у ученых-лингвистов, но и у простого народа. Этому свидетельствуют различные поговорки: три бабы - базар, а семь - ярмарка; вольна баба в языке, а черт в бабьем кадыке; бабьи сборы - гусиный век; бабий кадык не заткнешь ни пирогом, ни рукавицей; . Все эти поговорки негативно оценивают женскую речь. Мужская речь рассматривается как норма, а женская - как отклонение от нормы. Различие оценок речи мужской и женской обусловлены тем, что все человеческое сознание «независимо от его пола, насквозь пропитано идеями и ценностями мужской идеологии с ее приоритетами мужского начала, логики, рациональности и объектности женщины» (Кирилина А.В. 2005:13)

Таким образом, нужно рассмотреть коммуникативно поведение мужчин и женщин (вербальное и невербальное).

Особенности коммуникативного поведения женщин

гендер лингвистика коммуникативный

Как уже можно заметить, речь женщин, безусловно, отличается от речи мужчин. Чтобы этого доказать, сначала рассмотрим как ведут себя женщины в той или иной речевой ситуации.

Общение на работе

Потребность в общении многих женщин так велика, что если в течение рабочего дня женщине не удается «поболтать», то это отрицательно сказывается на их настроении, производительности и качестве труда. На некоторых «женских» предприятиях были введены перерывы на 5-10 минут для коммуникаций. На других - столы работниц переставили так, чтобы они могли разговаривать, не отвлекаясь от работы. Эти меры оказались экономически целесообразными.

Цели

Для женщин важен процесс общения. Начало «Давай поговорим» подходит для разговора подруг, но не для разговора с мужчиной.

Женщина стремится очаровать или расположить к себе собеседника.

О чем говорят

Слабость многих женщин - посудачить о доме, обновах, а то и пересуды. Женщины больше любят говорить о своих неудачах.

Размышления

Женщина думает вслух, что воспринимается мужчиной как болтовня. Свои чувства женщины выражают легко, не стесняясь.

Перебивание собеседника

Женщина реже перебивает собеседника, она лучше видит собеседника и понимает его чувства.

Перебив, женщина возвращается затем к тому моменту разговора, который тогда обсуждался.

Слушание

Женщина слушает очень внимательно. Для женской речи характерно использование сигналов внимания (например, «ага», «угу», «да»). Они выполняют в женской речи важную функцию: активизируют и стимулируют разговор.

Мимика

При разговоре женщины улыбаются и смотрят в глаза.

Женщины заикаются очень редко.

Из сравнения результатов, полученных при оценке выражения и женских лиц, следует, что по мимике большинство эмоций (страх, отвращение, радость, гнев, удивление) более точно распознается у женщин.

Например, удивление - у 96%, страх - у 85% женщин.

Женщина может обмануть

Женщина всегда может обмануть мужчину. Те, кто самонадеянно думает иначе, могут не обольщаться: из того, что женщина не ловит на вранье, еще не следует, что ее удалось провести: просто она не хочет загонять в угол мужчину, боясь разрыва с ним.

Невербальные сигналы

Причина высокой чувствительности женщины к скрываемому подтексту - во врожденном умении замечать и расшифровывать (так называемые) невербальные сигналы: позы, жесты, телодвижения, совершаемые в момент речи. Они производятся подсознательно и выдают состояние говорящего.

Комплименты

Принято говорить женщинам комплименты, потому что они в этом крайне нуждаются («женщины любят ушами»). Не избалованные комплиментами люди (и мужчины и женщины) принимают благосклонно и лесть, хотя женщины в целом более придирчивы к качеству комплимента.

Знатоки женщин утверждают, что такое банальное утверждение мужчины в споре с женщиной, как «ты - мое самое дорогое сокровище», является самым неотразимым аргументом, умиротворяющим женщину.

Критичность

Женщины значительно более самокритичны относительно своей роли в обществе. Но они же более склонны к образованию стереотипов поведения и с большим трудом признают, что его можно усовершенствовать.

Женщины критичнее относятся к своей внешности.

Краткость

Женская речь более насыщенна, чем мужская. В женской речи много неопределенности, в ней одновременно незримо присутствуют и «да», и «нет», и «может быть». А это требует большего времени для изложения.

Неопределенность создается за счет условных наклонений, которых женщина употребляет в 2 раза больше, нежели мужчина. В 5 раз больше у нее ограничительных выражений (типа «в случае необходимости»).

Женщины в 3 раза чаще задают вопросы и говорят «не так ли?», «да?», «нет?», «правда?». И извиняются гораздо чаще мужчин.

Тональность

Женщины придают большое значение тональности разговора, болезненно реагируя на ужесточение тона.

Эмоциональность

Речь женщины обычно эмоциональнее речи мужчины, это проявляется в большем употреблении эмоционально окрашенной лексики, междометий, метафор, сравнений, эпитетов. Женщины употребляют больше слов, описывающих чувства, эмоции, психофизиологические состояния. В то же время женщина в своей речи старается избегать элементов «панибратского» обращения: кличек, прозвищ, унизительных обращений.

Цвета

Были обнаружены интересные факты в использовании женщиной и мужчиной прилагательных, обозначающих названия цветов. У женщины словарь цветообозначений шире. Она употребляет больше специфических названий цветов, многие из которых являются иностранными заимствованиями: «муав», «перванш», «мандента», «беж».

Части речи

В речи женщины больше сложных прилагательных, превосходных степеней качественных прилагательных, наречий и союзов. Женщины в своей речи чаще используют конкретные существительные.

Престижность

Одной из наиболее характерных черт речи женщины является ее стремление к употреблению «престижных» (то есть ориентированных на установленный обществом образец) языковых правил и норм.

С социальной престижностью связан и тот факт, что женщины в своейтречи используют литературные формы слов и образцы речи. Женщина ориентируется на «открытый» социальный престиж, т.е. на общепризнанные нормы социального и речевого поведения.

Лексические особенности

Особенностью женской лексики является употребление слов с уменьшительными суффиксами («хорошенький», «миленький», «славненькая сумочка» и др.). Слова «отличный» или «здоровенный» скорее всего, встретятся в речи мужчины, а какие-нибудь слова «прелестный» или «безумно очаровательный» мы наверняка услышим только от женщин.

Мнения некоторых исследователей о женской речи

По мнению американских исследователей Д. Гейджа и Н. Бенфорда, женщины начинают свой рассказ не с главного, а с мелких незначащих деталей, что нередко вызывает у собеседника или собеседницы раздражение.

Ученые В. И. Жельвис и А. П. Мартынюк отмечают такие качества женщин, как: большая вежливость в обращении к собеседнику и большая сдержанность в употреблении грубой и бранной лексики. Например, В. И. Жельвис высказывает мысль, что женщины считают агрессивность нежелательным явлением и стремятся избежать поводов к ее возникновению. Поэтому у них меньше возможностей проявлять агрессивность внешне.

Особенности коммуникативного поведения мужчин

Общение на работе

Мужчины редко разговариваю на работе, так как им трудно заниматься серьезными делами и разговаривать. Также мужчины не любят консультироваться, они более скептичны по отношению к учебе. Это связано с тем, что мужчины не любят обращаться за помощью, ведь это означает для них признать свою некомпетентность и несостоятельность.

Цели

В процессе общения для мужчины важен результат. Мужчины лучше общаются, когда знают цель разговора.

О чем говорят

Мужчины больше говорят о работе, политике и спорте. Мужчины больше любят говорить о своих успехах. Они склонны хвастаться перед друзьями, говорить о своих победах.

Размышления

Мужчина предпочитает размышлять молча, высказывает лишь окончательный результат. Свои чувства мужчины выражают сложнее, чем женщины.

Перебивание собеседника

Мужчина перебивает женщину в 2 раза чаще, чем та его.

Слушание

Мужчина в среднем слушает женщину внимательно всего лишь 10-15 секунд. Мужчина склонен при обсуждении какого-либо вопроса давать готовые советы, не особенно выслушивая собеседника и не задавая ему дополнительных вопросов.

Мимика

Мужчины, разговаривая, часто смотрят в сторону и не показывают на лице какие-либо эмоции

Кто кого обманет?

Лишь немногим мужчинам удается обманывать женщину. В основном женщина сразу чувствует ложь.

Невербальные сигналы

Мужчины не особо чувствительны к скрываемому контексту. Они не пытаются расшифровывать какие-то жесты, мимику. Мужчины сосредоточены на предмете речи.

Комплименты

Принято говорить женщинам комплименты, но мужчины реагируют на комплименты в их адрес не менее благожелательно, только внешние проявления у них скупее.

Критичность

Мужчины редко критикуют себя. Они более уверенны в своей внешности. Советы в свой адрес мужчина воспринимает как критику, сомнение в его компетентности.

Краткость

Мужская речь более кратка, чем женская, поскольку мужчина более категоричен в суждениях. Также мужчинам сложнее извиняться, чем женщинам.

Тональность

Женщины придают большое значение тональности разговора, болезненно реагируя на ужесточение тона. Мужчины воспринимают категорический тон, если он уместен, как правило, без каких-либо отрицательных эмоций.

Эмоциональность

У мужчин менее эмоциональная речь, чем у женщин. Чаще всего они скрывают свои чувства. Также любую эмоциональную речь мужчина воспринимает иронически и скептически, с некоторой настороженностью. Речь мужчины более небрежна и раскрепощена.

Цвета

В речи мужчины чаще встречаются названия основных цветов насыщенных тонов - красный, черный, темно-синий, женщина же отдает предпочтение ненасыщенным - розовому, темно-красному, желтому и голубому.

Части речи

Мужчины в своей речи чаще используют абстрактные существительные. Относительное количество существительных, приходящихся на одно высказывание, в речи мужчины значительно выше.

Было отмечено, что мужчины больше пользуются глаголами активного залога. Объясняют это тем, что мужчина в обществе занимает более активную позицию. В речи мужчины вопросительных, повелительных и отрицательных предложений больше, чем в речи женщины. Следует подчеркнуть и то, что на выражение мыслей одного содержания женщина тратит больше слов, чем мужчина.

Оксана Щербатая написала стихотворение, где она четко изобразила особенность мужской речи:

Ненормативная лексика

Содержит "скрытый престиж":

Если ты много матишься,-

Значит,"путем говоришь"!...

Если ты благовоспитан

И твоя речь - как ручей,-

Ты - не мужик,- это точно!

Рохля...Мызун...Книгочей...

Заключение

Если обобщить рассмотрение мужского и женского речевого поведения, необходимо отметить, что любая говорящая личность испытывает влияние некоторых факторов. Безусловно, основным фактором является гендерная принадлежность говорящего: «Женщинам более свойственны фатические речевые акты; они легче переключаются, «меняют» роли в акте коммуникации» (Телия 1991:32-33). Мужчины переключаются тяжелее, проявляя некоторую «психологическую глухоту» - увлекаясь обсуждаемой темой, не реагируют на реплики, с ней не связанные. В мужской речи отмечаются также терминологичность, стремление к точности номинаций, более сильное влияние фактора «профессия», большая, по сравнению с женской, тенденция к использованию экспрессивных, особенно стилистически сниженных средств, намеренное огрубление речи. Ненормативную лексику, как утверждают авторы, используют в однополых группах и мужчины, и женщины. Однако произносить ее в смешанных группах не принято. К типичным чертам женской речи авторы относят гиперболизованную экспрессивность (жутко обидно) и более частое использование междометий типа «ой!», «ай!», «ах!». Ассоциативные поля в мужской и женской речи соотнесены с разными фрагментами картины мира: спорт, охота, профессиональная, военная сфера (для мужчин) и природа, животные, окружающий обыденный мир (для женщин). Женская речь обнаруживает большую концентрацию эмоционально оценочной лексики. Мужская речь обнаруживает стилистически сниженную, бранную лексику.

Сопоставление характеристик речи мужчин и женщин позволяет сделать следующие выводы:

1) Женщины больше, чем мужчины подчёркивают отношения с противоположным полом.

2) Женщины вообще больше интересуются другими людьми, чем мужчины.

3) Женщин больше, чем мужчин, интересует место действия, качества людей, предметов.

4) Женщины больше интересуются настоящим и будущим, мужчины - прошлым.

5) Женщины уделяют больше, чем мужчины внимания содержанию того, что они хотят сообщить собеседнику.

6) Женщины в переговорах более удачливы, нежели мужчины.

Список литературы

1. Телия В.Н. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности - М.: Наука, 1991. Стр. 32-33

2. Хрестоматия по курсу «Основы гендерных исследований» И. Чикалова М.: МЦГИ, 2000

3. Попова Е.А. Об особенностях речи мужчин и женщин // Русская речь. - 2007, - №3. - С 40 - 49.

4. Даль В.И. Пословицы русского народа

5. http://ru.wikipedia.org/

6. Кирилина А.В. Гендерные исследования в лингвистических дисциплинах // Гендер и язык. М., 2005. С. 13.

7. Беляева Ю. А. Речь и речевое поведение мужчин и женщин. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000.

8. Скаженик Е.Н. Гендерный аспект коммуникативного поведения // Деловое общение Учебное пособие. ТРТУ, 2006.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    История и направления изучения гендерных особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах. Понятие и структура языковой личности, суть гендерной лингвистики. Различия языковых личностей мужчины и женщины, особенности коммуникативного поведения.

    курсовая работа , добавлен 24.12.2009

    Общее о понятии "гендер". Сущность гендерных исследований в лингвистики. Социолингвистические особенности коммуникативного поведения мужчин и женщин. Пословицы и поговорки немецкого языка как языковая актуализация мужской и женской картин мира.

    курсовая работа , добавлен 25.04.2012

    Вопросы гендерного описания и исследования в российской и зарубежной лингвистике. Разграничение понятий пол и гендер. Развитие феминистской лингвистики, изучение языкового поведения мужчин и женщин и ассиметрии в языковой системе обозначения лиц.

    реферат , добавлен 14.08.2010

    Понятие гендера в современном обществе и основные положения гендерной концепции. Отличия мужской речи от женской, используемые обороты. Исследование мужского типа речи на основе французских журналов, особенности его лексики, грамматики и стилистики.

    дипломная работа , добавлен 03.07.2009

    Устная и письменная речь, слушание, чтение. Основные функции языка. Структура речевого общения. Логический, стилистический, семантический и фонетический барьеры. Мимика, ритмические, указательные, изобразительные, эмоциональные и символические жесты.

    презентация , добавлен 06.11.2013

    дипломная работа , добавлен 23.06.2016

    Понятие и разновидности научного стиля речи, особенности его реализации в письменной и устной форме общения. Внеязыковые свойства и стилевые черты научных текстов. Лексические и стилистические языковые единицы, особенности морфологии и синтаксиса.

    контрольная работа , добавлен 03.03.2012

    Становление, интенсивное развитие, методология гендерной лингвистики. История лингвистических исследований влияния фактора пола на язык. Характеристика мужских и женских особенностей речи в русском языке. Стилистические особенности мужской и женской речи.

    курсовая работа , добавлен 01.12.2010

    Дифференциация языка по полу говорящего. Особенности мужской и женской речи в языках мира. Фонетические и лексические особенности речи на материале японского языка. Новые тенденции в японском языке и их влияние на дальнейшее развитие японского языка.

    дипломная работа , добавлен 22.06.2012

    Биологические и социальные цели общения. Вербальный и невербальный способы передачи информации. Устная и письменная форма общения, их характерные особенности. Роль мимики, жестов, позы, походки в процессе общения. Культура профессиональной речи.

4.1. Стилистические особенности письменной речи женщин и мужчин

Задачей первого порядка было выявление специфики письменного речевого гендерного поведения.

При выборе параметров исследования мы основывались на тех данных предшествующих исследований по выражению гендерного фактора в речи, в которых фиксировался гендерный геп (Е.М. Бакушева ; А.А. Вейлерт, ; Н.Ф. Верхоланцева ; Е.И. Горошко ; Т.Б. Крючкова ; А.П. Мартынюк ).

Анализ письменных текстов продемонстрировал специфику письменного гендерного поведения, что нашло отражение в следующих наблюдениях:

1. Для женских писем характерен зачин, вступление в тему, мужчины же начинают письма с изложения сути дела.

2. Тематика проблем у женщин охватывает «ближний» круг жизни человека (дом, семья, дети, муж, подруги, дружба, одиночество, предательство и пр.). Только 3% женщин говорят в письмах о политике, экономике и о своем социальном статусе.

Тематика писем мужчин в целом затрагивает так называемое «дальнее» окружение человека (работа, спорт, техника, экономика, политика).

3. Женская письменная речь, по сравнению с мужской, более эмоциональна и аксиологична, что находит проявление в следующем:

1) В лексиконе женщин больше слов, описывающих чувства, эмоции, психофизиологические состояния. Лексикон мужчин преимущественно состоит из нейтрально окрашенных слов, а также из профессионализмов. Очевидно, различие в тематике письменного речевого гендерного поведения влияет на знание и употребление женщинами и мужчинами разных групп лексики. Женщины, по наблюдениям социопсихологов, больше сосредоточены на своем внутреннем мире . Отсюда и больше слов, выражающих эмоционально-психологическое состояние человека: Случайно брошенная фраза испортила всю мою жизнь. Как удивительно проснуться утром с ощущением счастья и улыбаться всем целый день. Сравните мужской текст: Участник Великой Отечественной войны погиб не на поле сражения от пули, а в собственном доме огонь прервал жизнь пожилому человеку.

2) Женская письменная речь гораздо более эмоциональна, чем мужская, что выражается в более частом употреблении междометий (ах, охо-хо ), диминутивов (синенький платочек ), единиц аффектированной лексики (страшно красивый ). В речи женщин выше частота использования тропов (метафор, сравнений, эпитетов): Какими же изнеженными недотрогами стали наши мужчины!

3) Женщины живее реагируют на социальную обстановку и оценивают явления чаще всего с социальной точки зрения. Повышенная эмоциональность женщин отражается и в большем количестве оценок. В речи мужчин превалируют рационалистические оценки. Одной из характерных черт женской письменной речи является использование оценочных прилагательных (см. также ). Мужчины, если и используют оценочные прилагательные, то прежде всего те, которые определяют количественные и параметрические отношения.

Для выражения положительной оценки женщины широко используют экспрессивные синонимы прилагательного хороший (чудный, прелестный, великолепный, замечательный, дивный, превосходный ). Такие же наблюдения были зафиксированы Е.А. Земской в устном речевом поведении женщин , что позволяет предположить о закреплении в русском языке некоторых слов, лексико-семантических групп преимущественно за одним из полов (в данном случае за женщинами).

4) Большая эмоциональность женщин в письменной речи выражается в более частом употреблении восклицательных и вопросительных предложений: Что за сережки! Какие мужчины нас окружают? В женской речи превалируют неполные предложения и эллиптические конструкции. Например: У меня много друзей и семья мне ни к чему. Жизнь должна строиться не по выбору, а по судьбе. Этот факт был отмечен и исследователями вербального гендерного поведения носителей английского языка .

4. В ходе изучения частоты употребления отдельных частей речи (см. Приложение 4) было установлено, что в письменной речи женщин больше, чем в речи мужчин, компаративных и суперлятивных форм прилагательных (частота 0,026), а также местоимений (частота 0,178), частиц (0,059) и союзов (0,1). Например: Нет более счастливой женщины, чем я .

В мужской речи, по сравнению с женской, преобладают качественные прилагательные (частота 0,044), притяжательные прилагательные (частота 0,015), причастия (0,013): Запретил жене принимать в нашем доме эту подругу, сующую нос не в свои дела.

При этом доля существительных и глаголов примерно одинакова в женских и мужских текстах, однако мужчины чаще используют глаголы в действительном залоге (частота 0,22), чем женщины (частота 0,09). Сравните мужской текст о счастье: Счастье не приходит случайно, ты его должен заработать и женский текст: Только закономерные успехи и удачи создаются счастьем.

5. Мужчины чаще используют в текстах повелительное наклонение (Учись деньги зарабатывать! ) (частота у мужчин 0,01, у женщин – 0,002), а женщины – сослагательное (Хотелось бы больше видеть на улицах улыбающихся женщин ) (частота у женщин 0,012, у мужчин – 0,001). Этот факт, очевидно, подтверждает мнение В.И. Жельвиса и Е.И. Горошко о более вежливом характере женской речи.

6. При анализе синтаксической структуры женских и мужских текстов было выявлено, что в женском синтаксисе преобладают простые развернутые предложения (соотношение частот – 6,8 к 3,2), а в мужском – сложные (частота 6,8 против частоты у женщин 4,09). Пример женского текста: Кто сегодня поможет ребенку понять себя, мир людей, поможет стать внутренне свободным . Ср. с мужским текстом: Сотня житейских ситуаций, в которые мы вмешиваемся, чтобы защитить конкретного ребенка .

При использовании синтаксической связи женщины чаще употребляют сочинительную связь (частота 2,9), а мужчины – подчинительную (частота 3,09): Какая-то сила воли пробуждается у женщины, и она помогает перешагивать рубеж Нового года (женский текст). Знаешь, в какой восторг приходят женщины, когда мужчина приглашает их на ужин, приготовленный своими руками? (мужской текст) К такому же результату пришли Р. Лакофф на материале английского языка и Е.И. Горошко на материале русского языка .

7. В письменной речи мужчин часто встречаются «апелляции к чужому мнению» (по определению социопсихологов), то есть сноски и цитаты: Альберт Эйнштейн как-то заметил: «Наука – это драма идей». Согласитесь, это гораздо лучше, чем драма судеб.

8. Количество слов в предложении у женщин значительно больше, чем у мужчин (соотношение частот: у женщин 13, у мужчин – 5). Ср.: Плодом вашей любви будет чудесное появление на свет желанного малыша (женский текст); Я играл в любовь. Пришла очередь любви (мужские тексты).

О. Есперсен заметил, что женщины и мужчины образуют свои предложения по-разному, например, в речи мужчины часто можно встретить сложный, запутанный или, как его называет О. Есперсен, “рваный синтаксис”, то есть мужчина вводит одно предложение в другое, вкладывает их друг в друга . Женский же синтаксис, по определению Есперсена, - как «нить жемчуга», где жемчужины плотно нанизаны одна на другую. Очевидно, что это происходит в силу того, что у мужчин нередко перед высказыванием происходит этап анализа, классификации, категоризации, что и проявляется в схеме синтаксической структуры, приводимой Есперсеном. В свою очередь умственный склад женщины, как доказали исследователи, предпочитает всяческого рода «прыжки» и пропуски, перескоки с одной мысли на другую, что и приводит к сращению синтаксических структур, а также к эллипсису и инверсии .

Анализ гендерного гепа в реализации языковых единиц в письменных текстах был произведен через измерение параметров общей закономерности построения структуры текста: коэффициенты предметности, качественности, динамизма, активности и связности текста.

Эти параметры были определены по методике, предложенной Е.И. Горошко :

Предметность (Pr) измерялась соотношением числа существительных и местоимений к числу прилагательных и глаголов:

Pr = существительные + местоимения

Прилагательные + глаголы

Качественность (Qu) определялась соотношением числа прилагательных и наречий с числом существительных и глаголов:

Qu = прилагательные + наречия

Существительные + глаголы

Активность (Ac) текста выводилась как соотношение глаголов и глагольных форм с общим количеством слов в тексте (N):

Ac = глаголы + глагольные формы

Динамизм (Din) был определен как соотношение числа глаголов и глагольных форм с существительными, прилагательными и местоимениями:

Din = глаголы + глагольные формы

Существительные+ прилагательные + местоимения

Коэффициент связности текста (Con) измерен как соотношение числа предлогов и союзов с числом самостоятельных предложений (PN):

Con = предлоги + союзы

На основе проведенного анализа данных коэффициентов (см. Приложение 4) и сравнения полученных результатов с позиций гендера было выявлено, что женская речь менее активна (частота 0,22), менее предметна (частота 1,31) и менее качественна (частота 0,73), чем мужская (соответственно показатели частоты: 0,415; 2,09 и 0,34), то есть мужчины изображают мир, действительность активно, более разнообразно, используя качественные характеристики. Мужские тексты более связны, по сравнению с женскими, что подтверждают показатели соответствующих индексов: 0,715 у мужчин и 0,374 у женщин.

Таким образом, проанализированный материал дает нам основание считать, что гендер влияет на письменное речевое поведение, на выбор языковых средств для построения высказывания.

Условное название лексических предпочтений и некоторых других особенностей употребления языка в зависимости от пола говорящего. Половая дифференциация речи стала известна с 17-го века, когда были открыты новые туземные племена, у которых наблюдались довольно значительные различия в речи в зависимости от пола говорящего. Прежде всего это касалось женщин, т. к. их речевое поведение регламентировалось более, чем мужское, поэтому первоначально в научном описании обсуждались так называемые "женские языки". Наиболее часто различия проявляются в лексике, но могут распространяться и на другие явления, как, например, в японском языке. Различаются наборы модально-экспрессивных частиц, формы вежливости и т. п. В европейских языках также отмечаются некоторые различия в употреблении языка, однако они не носят всеобщего характера, а проявляются в виде тенденций. Первоначально речевые различия объяснялись природой женщин и мужчин, т. е. считались постоянными факторами. В 60-е годы ХХ века с развитием социолингвистики был установлен вероятностный характер различий.

В период активной феминистской критики языка (70-е - начало 80-х гг. ХХ века) лингвисты настаивали на существовании интенционализма, т. е. осознанного поддержания мужчинами своего превосходства посредством речевого поведения - длины речевых отрезков, частоты перебиваний, говорения одновременно с собеседником, контроля за тематикой общения и т. д. При этом не учитывалась высокая значимость социальных структур (школы, церкви, армии и т. д.), принимающих на себя поддержание мужского превосходства и освобождающих индивида от необходимости постоянно воспроизводить его во всех ситуациях. Наряду с интенционализмом, на этом этапе исследований фактору пола придавалась чрезмерная значимость. Уэст и Зиммерман утверждают, что конструирование индивидом своей гендерной идентичности (doing gender) перманентный процесс, пронизывающий все действия индивидов. Дальнейшее изучение общения показало, что весьма распространены ситуации и контексты, в которых пол не играет существенной роли, поэтому необходимо учитывать фактор "гендерной нейтральности" (Hirschauer), так как нет оснований придавать гендеру больше значимости, чем фактору возраста, этнической и социальной принадлежности, уровню образования, профессии и т. д. Наряду с термином doing gender для анализа речевого поведения в настоящее время предложен также термин undoing gender для ситуаций, где пол коммуникантов не значим. Современные исследования показывают, что названные параметры в большинстве случаев взаимодействуют, поэтому определить, где заканчивается влияние одного и начинается воздействие другого, весьма затруднительно. В этот период преобладали также количественные методы исследования, наиболее популярными из которых являлись подсчет длительности речевых отрезков, частота перебиваний собеседника и смен тем диалога. Однако в отрыве от контекста и ситуации общения эти характеристики не могут считаться показательными и приобретают значимость лишь во взаимодействии с иными феноменами, зависящими от культурных традиций данного общества. Вопрос состоит сегодня не в том, как говорят мужчины или женщины, а в том, каким образом, при помощи каких речевых средств, тактик и стратегий они создают определенные контексты. Далее необходимо исследовать параметры этих контекстов и их влияние на успешность коммуникации.

В конце 80-х - начале 90-х годов возникла гипотеза "гендерных субкультур", восходящая к работе Гамперца (Gumperz) по исследованию межкультурной коммуникации, а также к более ранним работам по этнологии, этнографии, истории культуры (Borneman, Mead). В трудах Мальца и Боркер (Maltz, Borker) и Таннен (Tannen) принцип межкультурной коммуникации распространен на гендерные отношения.

В этом случае в центре внимания находились процессы социализации. Социализация индивида рассматривалась как присвоение им определенной субкультуры, которой свойственны особые речевые практики, разные в мужской и женской среде. В детском и подростковом возрасте люди вращаются преимущественно в однополых группах, образуя субкультуры и усваивая свойственный им речевой этикет, что, на взгляд сторонников гипотезы, во взрослом возрасте ведет к непониманию и речевым конфликтам, которые приравниваются к межкультурным.

Гипотеза гендерных субкультур обусловила появление понятия гендерлект - постоянного набора признаков мужской и женской речи. Однако работы последних лет все четче показывают, что говорить о гендерлекте неправомерно (Samel, Kotthoff). Роль субкультурного фактора в этом случае сильно преувеличена. Различия в мужской и женской речи не столь значительны, не проявляют себя в любом речевом акте и не свидетельствуют, что пол является определяющим фактором коммуникации, как это предполагалось на начальном этапе развития феминистской лингвистики. Установлено также, что один и тот же человек в разных коммуникативных ситуациях обнаруживает и различное речевое поведение, что получило название переключение кода. Изучение коммуникации лиц одного пола, но разного социального и профессионального статуса также обнаружило ряд различий. Так, речевое поведение любого лица дома и на работе, в знакомой и новой обстановке различно. Вместе с тем, сегодня наука не отрицает существования некоторых стилевых особенностей, свойственных преимущественно мужчинам или преимущественно женщинам в рамках четко очерченной ситуации общения. При этом считается, что они возникают под влиянием как социокультурных (например, употребление женщинами ругательств осуждается больше, чем мужская брань), так и биологических и гормональных факторов (см. Гипотеза функциональной асимметрии мозга). Выход гендерных исследований за рамки влиятельных европейских языков и развитие лингвокультурологии позволили получить данные, свидетельствующие также о культурной обусловленности мужской и женской речи. Наиболее перспективным и обоснованным направлением изучения мужской и женской речи в настоящее время считается изучение стратегий и тактик речевого поведения мужчин и женщин в различных коммуникативных ситуациях с обязательным учетом культурной традиции данного общества. Широко распространена также точка зрения, что женщины употребляют больше уменьшительных суффиксов и вежливых форм, чаще называют партнера по коммуникации по имени и в целом используют больше контактоустанавливающих речевых действий. Труды по изучению мужских и женских ассоциаций также дают основания предполагать некоторые различия в мужской и женской ассоциативной картине мира (см. Образы мужчины и женщины в языковом сознании). Причины различий в настоящее время остаются дискуссионным вопросом, в обсуждении которого сталкиваются био- и социодетерминистская точки зрения.

Men"s and women"s languages (англ.)

Литература:

Земская Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Под редакцией Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. М.: Наука, 1993. С. 90-136.

Кирилина А. В. Гендер: лингвистические аспекты. М.: Институт социологии РАН, 1999. 189 с.

Уэст К., Зиммерман Д. Создание гендера (doing gender) // Гендерные тетради. Вып. 1. Спб, 1997. С. 94-124.

Borneman Ernst. Das Patriarchat. Ursprung und Zukunft unseres Gesellschaftssystems. Frankfurt a. Main, 1991 (zuerst 1971).

Gal S. Between speech and silence: The problematics of research on language and gender // Papers in Pragmatics. 1989. N 3. V.1. P. 1-38.

Glück Helmut. Der Mythos von den Frauensprachen. In: OBST (Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheotie). 1979. Beiheft 3, S. 60-95.

Gumperz John J. Discours Strategies. Cambridge, 1982.

Hirschauer St. Dekonstruktion und rekonstruktion. Pladöyer für die Erforschung des Bekannten // Feministische Studien. 1993. N 2. S. 55-68.

Kotthoff H. Die Geschlechter in der Gesprächsforschung. Hierarchien, Teorien, Ideologien // Der Deutschunterricht, 1996. N 1. S. 9-15.

Maltz D. N., Borker R. A. Mißverstдndnisse zwischen Männern und Frauen - kulturell betrachtet // Günthner, Kotthoff (Hrsg) Von fremden Sttimmen. Weibliches und männliches Sprechen im Kulturvergleich. Frankfurt am Main, 1991. S. 52-74.

Male and female: a study of sexes in a changing world. New York: Morrow, 1949.

Samel Ingrid. Einführung in die feministische Sprachwissenschaft. Berlin, 1995.

Tannen Debora. Du kannst mich einfach nicht verstehen. Warum Männer und Frauen aneinender vorbeireden. Hamburg, 1991.

"Мужская и женская речь" в книгах

Глава 8 МУЖСКАЯ И ЖЕНСКАЯ РЕЧЬ

Из книги Япония: язык и культура автора Алпатов Владмир Михайлович

Глава 8 МУЖСКАЯ И ЖЕНСКАЯ РЕЧЬ

Женская и мужская живопись

Из книги Искусство Востока. Курс лекций автора Зубко Галина Васильевна

Женская и мужская живопись В период Хэйан остро ощущалось различие между проявлениями, связанными с общественной жизнью, и частными эмоциями. Публичная жизнь ассоциировалась с мужским (отоко) принципом, и его внешними проявлениями была китаизированная архитектура и

37. Мужская и женская психология

Из книги Метафизика пола автора Эвола Юлиус

Мужская/Женская полярность

Из книги Терапия Ошо. 21 рассказ от известных целителей о том, как просветленный мистик вдохновил их работу автора Либермайстер Свагито Р.

Мужская/Женская полярность Естественно, я не всегда вела группу Урджа, но, по крайней мере, на протяжении десяти последующих лет я придерживалась схожих тем: расслабления и энергии. Затем наступили перемены. Это произошло из-за пробуждения моей мужской части. И как только

Мужская и женская модели

Из книги Общество потребления автора Бодрийар Жан

Мужская и женская модели Функциональной женственности соответствует мужская модель или функциональная мужественность. Совершенно естественно, что модели предлагаются для обоих. Они вырастают не из различной природы полов, а из дифференциальной логики системы.

Мужская и женская одежда

Из книги Кумыки. История, культура, традиции автора Атабаев Магомед Султанмурадович

Мужская и женская одежда Лёгкой нательной мужской одеждой кумыков были длинная рубаха – гёйлек и штаны – иштан. Их шили из простых хлопчатобумажных тканей. Поверх рубахи – бешмет – къаптал. Бешмет шили из тёмной материи – хлопчатобумажной, шерстяной или шёлковой.

Любовь мужская и женская

Из книги Большая книга афоризмов автора

Любовь мужская и женская В любви женщины профессионалы, а мужчины любители. Франсуа Трюффо Женщины благодарны за любовь, мужчины требуют благодарности. Хенрик Каден Большинство мужчин просят доказательств любви, которые, по их мнению, рассеивают все сомнения; для

ЛЮБОВЬ МУЖСКАЯ И ЖЕНСКАЯ

Из книги Любовь - это дыра в сердце. Афоризмы автора Душенко Константин Васильевич

Любовь мужская и женская

Из книги Большая книга мудрости автора Душенко Константин Васильевич

Любовь мужская и женская В любви женщины профессионалы, а мужчины любители. Франсуа Трюффо* Женщины благодарны за любовь, мужчины требуют благодарности. Хенрик Каден* Большинство мужчин просят доказательств любви, которые, по их мнению, рассеивают все сомнения;

Ревность мужская и женская

автора Душенко Константин Васильевич

Ревность мужская и женская У женщин любовь одинаково часто и дочь, и мать ревности.? Людвиг Бёрне, немецкий публицист (XIX в.)Увы, я слишком хорошо знаю, что такое ревность с первого взгляда.? Сильвия Чиз, бельгийская журналистка*Ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день

Любовь мужская и женская

Из книги Большая книга афоризмов о любви автора Душенко Константин Васильевич

Любовь мужская и женская Для мужчины естественнее представлять себе любовь в образе женщины; для женщины – в образе мужчины.? Айрис Мёрдок, английская писательница*Мужчины в любви молятся Солнцу, а женщины Луне.? Пиндар, древнегреческий поэт (V в. до н.э.)Мужчина любит

Красота мужская и женская

Из книги Большая книга афоризмов о любви автора Душенко Константин Васильевич

Красота мужская и женская Мужчина есть мужчина, но красивый мужчина – это совсем другой разговор.? Луиза де Вильморен, французская писательница*Мужчине красота дает выигрыш в две недели.? Франсуаза Саган, французская писательница*Красивая женщина – это профессия, а

Мужская и женская сила

Из книги Здоровый и счастливый ребенок. Пусть утенок станет лебедем! автора Афонин Игорь Николаевич

Мужская и женская сила И несколько слов о мужском и женском духе. Мы уже говорили о том, что мужчина полигамен, а женщина моногамна. Но почему же именно он заинтересован в создании семьи? Представьте себе общество, в котором сто женщин и один мужчина. Сколько детей может

3.2. Мужская и женская психология

Из книги Психосоматика автора Менегетти Антонио

3.2. Мужская и женская психология В истории человечества сложно найти примеры отказа женщины от женской психологии ради личностной самореализации в эгоистической психологии. Если женщина отдает все свои силы, чтобы сокрушить пенис – символ силы, то ее ждет участь

Мужская и женская сексуальность

Из книги Управление конфликтами автора Шейнов Виктор Павлович

Мужская и женская сексуальность Разница мужской и женской сексуальности запрограммирована природой – обеспечить продолжение рода. Мужчины могут без труда и нравственных мук вступать в сексуальные контакты со многими женщинами и не привязываться при этом ни к одной из


© 2024
reaestate.ru - Недвижимость - юридический справочник