13.06.2019

Калжа-party для Жана: даешь казахский беби-шауэр! Сценарий юмористической программы «Посиделки в клубе»


Рахимбаева Айгуль Сабитовна. КГУ Областная специальная школа-интернат 1 для детей с нарушением зрения.Сценарий праздника Наурыз: «Наурыз встречает гостей». Караганда 2014г.

Сценарный ход:

1. Песня «Қазақелі»

2.Выход Әжелер с песней «Сәулем-ай»

3.Шашу шашылады

4.Слова ведущих

5. Каз.танец. исп.танц.гр. «Томирис»

6. Песня «Жаса Қазақстан»

7.Вход гостей из Россий

8.Русский танец

9.Песня «Ал,құрбым»

10. Күй «Балбырауын»

11.Вход гостей из Украины.

12. «Шаттық биі»

13. Вход Қыдыр ата.

14. «Сүгірдің термесі»

15. Күй Даулеткерей «Туркмен куй»

16. Песня «Туған жер»

Цель: Развивать у воспитанников интерес к национальным традициям и обычаям народов Казахстана, прививать любовь к Родине , формиров ать устойчивыйинтерес к традициям и обычаям казахского народа, воспитывать патриотизм, развиватьпознавательный интерес у учащихся

Песня «Қазақелі»

Выход Әжелер с песней «Сәулем-ай» и с угощениями ставят на стол.

1Әже.

Тойғашашушашылсын!

Құт - берекеорна ған

Ақ тілеулер айтылып

Халқымның нұры тасысын!
Шашу.Шашу...
ШАШУ ШАШЫЛАДЫ.

Вед.1: Армысыздар, құрметті қонақтар! Бүгін біз Ұлыстың ұлы күні - Наурыз мейрамын тойлағалы отырмыз. Наурыз - бұл тек көктемнің ғана емес, ең әуелі ізгілік пен жақсылықтың мейрамы.

Вед . 2: Сегодня замечательный день - праздник пробуждения новой жизни, праздник мира и весны. Наурыз - праздник весеннего равноденствия .

1 : Алқа-қауым, той думан,
Ортамыздыашайық.

2: Ән мен күйді шалқытып,
Інжу-маржан шашайық!

3: Жиналған халық таң қалсын
Өнерден күмбез жасайық.

4 :Қалықтасын ән мен күй,
Бар өнерді қосайық.

Каз.танец. исп.танц.гр. «Томирис»

Песня «Жаса Қазақстан» исп. Аскаров А. Амантаев Е.

1 Әже: Оксана осы сенің Ресейде туысқандарың бар емес пе,қалдары қалай екен білдің бе?

2 Әже: Иә,бүгін Наурыз мейрамына келуі керек. (Раздается звук бубенцов) Міне,өздері де келді.

Вход гостей из Россий.

П од русскую народную песню входит юноша в русском народном костюме, на руках поднос с блинами.
Ваня.

С праздником Вас! Счастья Вам и радости.
Пусть в вашем доме будет мир и достаток.
Есть у казахского народа обычай приходит на большой праздник с праздником в виде шашу. Вот и я приш ел к вам не с пустыми руками. В начале марта весь православный народ отмечал всеми любимый народный праздник – Масленицу, который знаменует собой встречу Весны и Зимы. Масленые праздничные обряды длятся неделю.
Широка Масленица!
Мы с тобою хвалимся,
На горах катаемся, Блинами объедаемся
Примите же традиционное блюдо маслиничной недели – русские блины.
(с поклоном вручает блины)

Песня «Звезда»

Вед. 1:

Әдемі би билеп, ән жырлап.
Халықты қуантты ұл-қызы
Құт болсын Әз-Наурыз,
Шырқалсын қазақтың ән-жыры.

Песня «Ал,құрбым»

3: Ел ішінде ардақ тұтар еңселі,
Ортаға шық, домбрышашылар, кел бері,
Баршамызды қызықтырған әрқашан

Төк күйіңді көркемдетіп тойымды!

Күй. «Балбырауын» исп. домбристы.

1 Келиншек: Катя мына әуен қай халықтың әуені?

2 Келиншек:Иа,бұл бәріне белгілі украина халқының әуені.

Вход гостей из Украины.

Звучит украинская музыка, в зал входит девушка в украинском народном костюме .
С праздником Вас, люди добрые!
Принесла я вам подарок чудо птичку – невеличку. 22марта у нас « Сороки». В этот день весеннего равноденствия вторая встреча весны. На « Сороки» день с ночью мерится, равняется. К этому дню приурочивается много примет и изречений: « Зима кончается – весна начинается», « Если в день Сорока мучеников тает так, что вол может досыта напиться, то будет хорошая весна» Девушки, Женщины, дети выходят на улицу с « жаворонками», подбрасывают вверх, натыкают на полочки, чтобы жаворонки колыхались, как бы летели.

2 вед: Спасибо, гости дорогие, что пришли к нам на праздник, рассказали о том, как вы празднуете свои народные праздники. Ведь в обычаях живет душа народа, а в традициях его сила и неизменная красота. А мы продолжаем наш праздник .

1вед:Айгөлек-уа айгөлек

Айдың жүзі дөңгелек

Биші қыздар қайда-екен

Би билейтін дөңгелеп.

«Шаттық биі»

Вед2 : Самая особо важная традиция на Востоке в Наурыз – ждать Кыдыр Ату.

Дастархан и изобилие, счастье и благополучие, здоровье и процветание – все это принесет с собой КыдырАта. И получить напутственные слова в канун Наурыз – Мейрамы, считается за счастливую примету. (У казахов пожелание взрослого, почетного человека называется бата). А для этого осветим жилище и достойно встретим Кыдыр-Ату .

Вед.1: Дұрыс айтасыз, Ұлыстың Ұлы күні Қыдыр Ата ел-жұртын аралайды деуші еді. Қасиетіңнен айналайын, Қыдыр Ата!

Қобыз даусы.

Қыдыр Ата: Армысың, жамағат! (қолын жайып)

Ұлыстың ұлы күнінде,
Ұлың оңға қонсын,
Қызың қырға қонсын,
Қыруар малың өріске толсын,
Елдеріңнің іргесі берік болсын,
Жасқа құрмет, кәріге күтім болсын,
Сөздерің серттей берік болсын,
Еккендерің өнімді болсын,
Өмірлерің көңілді болсын,
Төрт - түлік төлді болсын,
Баққандарың шөлді болсын,
Ақ көп болсын,
Уайым – қайғы жоқ болсын,
Сапарларың оң болсын,
Дәулетіңді асырсын,
Дұшпаныңды басырсын.
Әумин!

1: Айтқаныңыз келсін, Қыдыр Ата. Елімізде, білім ордамызда жақсылық болса, Сіздің шапағатыңыз деп білерміз!

2: Күн мен түнді бір мезгіл теңелткен де Наурыз!

3: Ырыс, құт боп еліме төрлет-төрлет Наурыз!

4: Жүректерде ән болып шырқа-шырқа Наурыз!

«Сүгірдің термесі»

Екі ішектің бірі қатты,

Бірін сәл-сәл кім бұра.

Нағыз қазақ, қазақ емес,

Нағыз қазақ-домбыра-деген өлең жолында айтылғандай күйші баланы ортаға шақырайық.

Күй.исп. домбристы

Вед1:

Құлақтан кіріп бойды алар,
Жақсы ән мен жақсы күй
Көңілге түрлі ой салар,
Әнді сүйсең менше сүй деп Абай атамыз айтқандай тойымызды түйіндейтін «Туған жер» әнін қабыл алыңыздар!

Песня «Туған жер»

1 вед; Біздің мерекеміз сіздерге ұнады деп сенеміз.Сіздермен кездескенімізге өте қуаныштымыз.біз осы жерден өте көп достар көрдік.Олай болса Ұлысымыз оң, ақ мол болсын
2 вед: Мы были рады встрече с вами, ведь мы нашли здесь много друзей. Народная мудрость гласит: « Сила птицы – в крыльях, сила человека в дружбе» Ищешь мира – ищи друзей . Еще раз с праздником весны вас, друзья!

1: Ұлыс бақты болсын!
2: Әр күніміз жақсы болсын!
3: Достығымыз берік болсын!
4: Еліміз аман, жеріміз тыныш болсын!

Вед1:Келер жылға дейін сау болыңыздар

Сценарий «Культура казахского народа»

Ведущий 1: Қайрлы күн!

Ведущий 2: Добрый день!

Ведущий:

Гость радуется песенному гулу Не чувствуя не стужи, не жары

У нас, мой друг, не сыщешь ни аула, Ни даже просто дома без домбры.

И предки наши яркие картины В напевах проносили сквозь года

Ведь две струны, как горы и равнины. Как жизнь и смерть Как радость и беда.

На зов домбры друзья спешат с вестями, Звучат слова радушны и добры,

Но беден дом с почетными гостями И песнями, и счастьем без домбры.

Ведущий 2

Народов много кочевых осело в нашем крае

Почти все помнят родовые традиции, сказанья.

А мы поведать вам хотим о дружной и родной

Народности - Казахской, самой коренной.

Учитель: У казахстанского народа путь к независимости и свободе был тернистым и долгим. Много веков понадобилось нашим предкам, чтобы защитить родную землю от врагов и передать её в наследство нам, нынешнему поколению.

Ведущий 2 Казахи переселились на территорию Нижнего Поволжья в 1801 году, заняв освободившиеся после откочевки ногайцев и калмыков земли левобережья Волги и Ахтубы, затем постепенно проникая в правобережье. Сделано это было с разрешения царя Павла I.

Ведущий 1. Как многие кочевые скотоводческие народы, казахи сохранили память о своем родоплеменном устройстве. Почти все помнят свои родовые названия, а старшее поколение- еще и тамги ("танба")-гербы-метки для скота и имущества.

Таким образом, можно сказать, что в Астраханской, Волгоградской, Саратовской областях, прилегающих территориях Республики Калмыкия, а также в некоторых районах Западо-Казахстанской и Атырауской областей сложилась особенная этническая группа- казахи-букеевцы или поволжские казахи, превышающая по численности 250 тыс. человек.

Ученик в национальном костюме:

Поволжские казахи хранят род тюленгит:

Гвардейцы самого султана - о многом говорит!

Камызякский, Володарский, Наримановский район

Вниманием казахов ни один не обойден.

Ведущий 2: Казахи издревле сохранили свою самобытность. Широко известны их достижения в декоративно-прикладном, ювелирном искусстве, чеканке, керамике. Гостеприимство наше передается из поколения в поколение. Мы рады познакомить вас с искусством, кухней, обычаями и традициями казахского народа.

Дети читают стихи.

О, Казахстан - Великий край, Могучий исполин степной.

Твоих степных просторов рать Оберегает мой покой.

Чтец:

У казахов своя страна. Свои земли на все времена.

У казахов цветет свой флаг. У казахов сияет свой герб.

У казахов, как сбывшийся сон. Свой счастливый и мудрый закон!

Чтец:

Я – казах, в степи рожден – Знойным солнцем опален.

Встречая новую зарю, Как беркут гордый я парю.

Под щедрым солнцем золотым, Под ясным небом голубым…

Мой герб и флаг в себя вобрали Весь мир степной, родные дали,

Свободы дух и взор прямой.

Чтец:

Казахстан мой! Солнышко не сходит С ласкового неба твоего

Казахстан, тропу к тебе находит Сын, где б ни вела судьба его.

Ты вручил перо мне золотое Чтоб твои просторы воспевать

Разве жизнь моя чего то стоит Без тебя, моя Отчизна – Мать!

Қазақстан елім менің, Қазақстан жерім менін.

Саған арнап айтылады, Әнім менін.

Алатаудың аясында, Гүл жайнаған саясында,

Гүлге үксап өсіп келем, Үлкендікке көшіп келем.

Қазақ жері Қазақстан, Мөлдіреген ашық аспан.

Алыс кетсем сағынамын, Отаным сен - Қазақстан.

Отан - жерім, Отан - суым, Отан қүат, нәр берді.

Отан - ұран, Отан - түым, Отан мәңгі гүлденеді.

Чтец:

Моя Родина – Отан Край любимый Казахстан.

Горы, степи и поля Это всё – моя земля.

Она велика от Алтая до Каспия Она широка, как народа душа

Она же Европа, она же и Азия И волны Урала и плеск Иртыша

(Звучит казахская народная музыка)

Ведущий 1. Нигде открытость казахского народа не выражается так ярко и полно, как в освященных временем традициях и обычаях гостеприимства и торжественного угощения гостя - дастархане.

Издавна у казахов существовал обычай обильно угощать гостя, усаживать его на самое почетное место (торь). Не подать руку человеку в трудную минуту, не сделать ему добро, не пустить на ночлег, не угостить его считалось зазорным. В народе бытовали сказки о скупцах и щедрых хозяевах. А в пословицах и поговорках говорилось о любви и добрых качествах людей. Послушайте некоторые из них. (два ученика читают пословицы один на казахском языке, другой читает перевод.)

Обычаи дастархана

Если вам доведется побывать в гостях за традиционным дастарханом, вы можете стать свидетелем древнего обычая. Хозяин дома преподносит самому уважаемому гостю приготовленную особым образом голову барана. Тот принимает ее и затем разделывает на части, которые делит между остальными гостями. При этом каждой части головы придается определенный смысл. Наделяя каждого гостя той или иной частью головы, почетный гость, которому поручено это дело, в шутливой форме сопровождает эту процедуру дружескими намеками и добрыми пожеланиями. Например, он отрезает уши (кулак) и подает их молодым мужчинам (юношам) с пожеланиями быть внимательными, нёбо (таңдай) – девушкам или молодым женщинам: от этого они якобы будут трудолюбивыми, красноречивыми. Таким образом почетный гость отрезает от головы мясо небольшими кусочками и раздает его остальным.

Традиционным обеденным столом у казахов служил низкий круглый столик (устел), который застилали скатертью или клеенкой. Сидели на кошмах (войлочных подушках или покрывалах), на которые клали длинные неширокие ватные одеяла. Почетное место предоставлялось старшим, уважаемым гостям или хозяину. Разливала чай и подавала пищу чаще всего невестка, которая сидела около самовара.

Ведущий 2 Дастархан – это не только традиция пира, но и целая философия гостеприимства, семейных и общественных отношений. У тех, кто хоть раз был принят в качестве гостя на казахском дастархане, навсегда остаются в памяти не только экзотические блюда, но и древние ритуалы, суть и смысл которых не обветшали со временем – они до сих пор призваны хранить единство и традиции дружной казахской семьи.

Ведущий 1 : Казахская национальная кухня в полной мере отражает суть народа, его историю, культуру и традиции. Гостеприимство с давних времен было отличительной чертой казахского народа, гостям в доме всегда оказывают должный приём и отводится почётное место. Казахи едят за низким столом-дастарханом. Самое популярное блюдо у казахов-бешбармак, баурсаки.. Это главное блюдо национальной кухни. Бешбармак в переводе с казахского означает «пять пальцев» из-за манеры есть это блюдо руками

Ведущий 2: Баурсаки - обязательное угощение в каждой казахской семье. Сейчас не только казахи их готовят и едят. Подают их к чаю, перед едой, к кумысу, к закускам, к сорпе. Это и праздничное и повседневное блюдо, любимое всеми от мала до велика. Само название произошло от казахских слов «баурласу, баурласуга, баур», что в переводе на русский язык значит «стремление к объединению, родству, братству».

Ведущий 1 : много разных инструментов придумал человек. А вот казахи всю свою радость, печаль, горе выражали в игре на домбре. Сегодня наш вечер будет посвящён ей.

Удивительный этот инструмент- он может передать все переживания человека. А как появился этот инструмент? Одна из легенд рассказывает:

« Однажды Батыр сражался с врагами и очень устал. Решил отдохнуть. Присел у оврага в тени, вырезал кусок дерева, натянул конский волос и попытался извлечь звук, но инструмент молчал. Положив инструмент рядом с собой, Батыр заснул. Когда он проснулся, то с удивлением заметил деревянный брусочек, кем-то подложенный под струны. Батыр решил, что это проделки шайтана. Но инструмент с тех пор стал « душой казахского народа».

Ведущий 2. А теперь давайте послушаем как звучит домбра. (клип детство)

Ведущий 2. А сейчас мы вам покажем интересный обряд, который до сих пор имеют место в семейном укладе казахов. Обряд укладывания младенца в колыбель - бесик-той, устраивают на третий день после рождения. По поверью, раньше этого срока младенца класть в колыбель нельзя - духи могут подменить его уродом. Обряд сопровождается магической песней "бесик жыры" - она отпугивает злые силы. Важная роль в обряде отводится "киндик шеше" - пожилой женщине

Ведущий 1. Бесікке салу - традиционный казахский обряд, связанный с рождением ребенка. Это торжественное мероприятие устраивают, когда младенца первый раз кладут в «Бесік» - колыбель-качалку. У казахов «Бесік» считается золотым гнездом младенца, и обряд «Бесікке салу» - является одним из самых значимых и почитаемых. Приглашаются гости, накрывается праздничный дастархан, поэтому обряд «Бесікке салу» еще называют «Бесік той». Красивая колыбель, новые красивые одеяльца, подушки, перинки, ленточки и завязки - все это смотрится очень привлекательно и нарядно. По обычаю, «Бесік» ребенку готовит и привозит бабушка, со стороны матери. Первый раз уложить ребенка в колыбель поручают образцовой, опытной, имеющей большой авторитет бабушке или женщине. Уложить младенца в «Бесік» в первый раз очень почетно. По казахскому поверью, «Бесік» сначала окуривают дымом, изгоняя злых духов, затем проводят интересный обряд - «Тыштырма». Для этого, через отверстие для горшочка в днище колыбели, пропускают конфеты, курт, сладости приговаривая: «Тышты! Тышты!». Это поверье означает, что родившийся ребенок принесет в дом благополучие и богатство. Гости стараются поймать сладости и раздают детям. После этого ребенка пеленают в «Бесік» и поют колыбельную песню «Бесік жыры»:

(посмотрите фрагмент этого обряда) (ученик читает молитву и говорит имя на ухо «младенцу», затем девочки в костюмах раздают тыштырма гостям в зале)

Вед.2 А теперь послушайте песню «Арман», в этой песне мама поет о своём маленьком сынишке, чтобы он вырос большим и крепким. (песня Арман)

Вед.2. настало время для танцев. Самые известные народные танцы –Камажай и Кара жорга. Свое название танец получил от народной песни «Камажай», под которую он исполняется. В песне воспевается красота девушки, ее изящество и непосредственность. Сейчас мы вам покажем клип, итак, танец «Камажай». (клип.)

Вед.1 . Танец "Кара Жорга", этот танец заставляет всех двигаться под музыку. Посмотрите фрагмент танца. (клип на свадьбе)

Вед.2. Современная казахская молодежь старается не забывать свои корни и соблюдать традиции народа. Исполняют песни на родном языке. (клип песня Нурлан Куаныш)

Вед.1. И как все другие народы казахи являются патриотами своей страны (клип Астана алга)

Вед.1. К сожалению, невозможно рассказать обо всех традициях и обычаях нашего народа и охватить всю культуру и быт за короткое время. Но мы надеемся, что хоть немного у вас появилось представление о культуре казахского народа.

Вед.2. спасибо за внимание.

Звучит песня Розы Рымбаевой «Наурыз»

(в юрте сидит старик-мудрец)

Ребенок 1: Армысыздар, халайық!
Әр кез аман болайық.
Наурыз тойын қуанып,
Жылда қарсы алайық!

Ребенок 2: Играй, баян, звени домбра,
Желаю счастья и добра,
Здоровья и терпенья,
Отличного настроения,
Чтобы у всех мечты сбылись,
Здравствуй, праздник Наурыз!

Ведущая 1: Тыңдаңыздар, тыңдаңыздар!
Босқа қарап тұрмаңыздар!
Наурыз тойы басталды.
Көргендер де арманда,
Көрмегендер де арманда,
Қызықтан құр қалмаңыздар!

Қайырлы күн,құрметті қонақтар, әріптестер және бүлдіршіндер! Наурыз тойы құтты болсын! Жылқы жылы баршамызға жақсылығын, жаңалығын алып келсін! Ақ мол болсын! Халқымыз тоқ болсын!

Ведущая 2: Добрый день, дорогие ребята, уважаемые гости! Мы приветствуем вас на праздновании весеннего праздника Наурыз. Наурыз-мейрамы - это светлый весенний праздник пробуждения природы, вселяющий веру и надежду на совершение самых светлых и заветных желаний.

Ведущая: Пришел Наурыз, весна пришла.
И сразу наша земля расцвела.
Все рады празднику вокруг,
И каждый здесь и брат и друг.
Согретые солнцем и теплом,
О Наурызе песню мы поем.

Песня «Наурыз»

Ведущая 2: Ребята, вы хотите, чтобы быстрее наступила весна? Но как же нам ее найти?

Ведущая 1: А я знаю, кто нам поможет. Посмотрите, ребята, сюда. Вот в этой юрте живет старик - мудрец. Давайте вместе с вами отправимся к нему в гости. Сәлеметсіз бе, ақсақал! Здравствуйте, уважаемый мудрец!

Мудрец: Сәлеметсіңдер ме, балалар! Здравствуйте, дорогие ребята! Я старый мудрец. Я знаю много сказок и легенд.

Ведущая 2: Уважаемый мудрец, помогите нам, пожалуйста, найти Весну. Сегодня мы все собрались на праздник Наурыз, встречаем весну. Но весна заблудилась в пути. Может быть вы знаете, как нам найти ее?

Мудрец: Подождите, ребята, горевать. Я помогу вам отыскать Весну. Есть у меня сундук, не простой, а волшебный. (открывает сундук и достает игрушку) Игрушки тоже не простые, а волшебные. Это кукла говорит мне, что в этом зале есть девочки, которые знают красивый казахский танец.

Ведущая 1: Ну что же, ребята, будем искать Весну, а помогут нам в пути песни, стихи и танцы.

Ведущая 2: Наурыз - шаттық әніміз,
Салтанатты сәніміз.
Ән салып, жас пен кәріміз,
Би билейік бәріміз.

Казахский танец «Аққу»

Ведущая 1: Ну почему именно месяц Наурыз стал началом Нового года? Сейчас мы об этом узнаем.

Ребенок: В сказке может все случиться,
Наша сказка впереди.
Сказка в двери к нам стучиться,
Скажем гостю: «Заходи».

Инсценирование сказки «Наурыз».

Ведущая 2: «Ұлыстың ұлы күні - Великий день Наурыз», главным блюдом праздничного дастархана был «Наурыз-көже». Наурыз көже - это традиционный весенний суп из семи компонентов. А сейчас послушайте стихотворение о главном блюде.

Ведущая 1: В наши юные года,
Танцам рады мы всегда.
Даже через много лет,
Мы их не разлюбим, нет!

Танец «Гусары» - дети средней группы.

Мудрец: Заглянем в мой сундучок (достает игрушку - лошадь)

Эй, тулпар, ты мой тулпар.
Ты скачи ко мне скорей,
Верный конь мой - мой тулпар.

Ведущая 2: Ведь не зря старый мудрец достал из своего сундука лошадь. Ведь этот год является годом Лошади, а у казахского народа есть обряд, который связан с лошадью.

Ребенок : Ата жолын қуайық.

Салт - дәстүрін сыйлайық.
Наурыз келсе, құт келгені халайық,
Шашу шашып, ел боп қарсы алайық!

Ведущая 1: У казахского народа очень много обычаев и традиции. Сегодня в гости к нам пришла Майра апай со своим внуком Рахатом. Она покажет нам обряд «Атқа мінгізу - посвящение в наездники»

Әжей : Сәлеметсіздер ме, құрметті қонақтар, балалар! Наурыз мейрамы құтты болсын! Сегодня у меня тоже - праздник, моему внуку исполнилось пять лет. Мальчиков достигших 4-5 летнего возраста посвящали в наездники, для этого специально готовили детское седло. Им седлали смирного жеребенка и сажали на него мальчика. Один из взрослых водил коня за поводья по всему аулу для того, чтобы мальчик поприветствовал всех старших по возрасту людей, аксакалов. Они благославляли и напутствовали его. А, вы ребята, что пожелаете моему внуку?

Дети : Ер азамат болсын!
Жолы ақ болсын!
Аты жүйрік болсын!

Ведущая 2: Попросим благославления у нашего уважаемого аксакала. Ата бата беріңіз!

Мудрец: Әкеңменен анаңның,үмітін ақтай біл.
Жорытқанда, балам жолың болсын,
Өмір - жасың ұзақ болсын! Әумин!

(Әже благодарит всех и уходит с внуком)

Танец «Қара жорға»

Песня «О маме»

Ведущая 1: В парке на скамеечке бабушки сидят. Целый день до вечера о внуках говорят

Сценка про бабушек (мальчики из предшкольной группы)

Песня про бабушку - исполняют дети старшей группы.

Ведущая 2: Бабушки пришли к нам не с пустыми руками, а принесли вам угощения «шашу» - сладости, конфеты. Давайте скажем бабушкам - «Рахмет!»

Мудрец: (достает домбру)
Ты, играй моя домбра, зайграй быстрее.
Собирайся детвора на сказку поскорее.

Сказка «Новая шуба Алдара-Косе»

Ведущая 1: Казахская земля стала колыбелью всех народов ее населяющих, всех нас людей разных национальностей объеденяет общее: Мы - народ Казахстана. Давайте посмотрим и послушаем, какие нации живут в нашей дружной Республике Казахстан.

Ребенок: Возьмемся за руки, друзья,
Ведь мы - единая семья:
Татарин, русский и казах,
Литовец, немец и поляк
На нашем празднике Наурыз!
Мы вместе песенку споем.

Дети на татарском, на немецком, на украинском, на русском, на чеченском, на белорусском языках рассказывают стихи.

Ребенок: Мен қазақтың баласы,
Ата - баба жалғасы.
Жақсылыққа, бақытқа, Талпынған әр уақытта.

Мудрец: Ребята, вы чувствуете, что стало теплее и светлее. А в моем волшебном сундуке есть еще одна игрушка (достает куклу Весну) Узнали ее? Конечно это Весна.

Ведущая 2: Растаял снег, звенят ручьи
Запели песни соловьи.
Земля проснулась и цветет,
И гости к нам Весна идет.

(под музыку заходит Весна): Здравствуйте, дорогие ребята, здравствуйте, гости дорогие!

Ведущая 1: Здравствуй, Весна-Красна, мы рады твоему приходу, будь нашей гостьей дорогой. А ребята порадуют тебя своими талантами.

Выступлением оркестра, вас порадуем сейчас,
Музыканты-оркестранты постараются для вас.

«Оркестр» - играют дети средней группы.

Растет мужская смена, гордится ими сад,
И свой танец вам подарят, мальчишеский отряд.

Танец «Джентельмены»

Ведущая 2: Солнце яркое встает! Кончен уток перелет!
Жарко зреет день весенний. Жизнь клокочет и поет!
Весна-Красна, дети дарят тебе песню «С Наурызом!»

Весна : Спасибо, вам, ребята, за ваши песни, танцы.
Ну что ж друзья, пора нам прощаться.
И в путь далекий собираться.
Весну ждут по всей земле, весне радуются везде.
До свидания, ребята! (уходит)

Ведущая 1: А сейчас музыкальное поздравление от сотрудников детского сада

Песня «Көктемнің гүлі»

Ребенок 1: Наурыз тойы салтымыз. Аман болсын халқымыз!
Ұлыс оң болсын! Қайда барсаң жол болсын!

Ребенок 2: Мы здесь сегодня собрались,
Чтоб встретить праздник Наурыз!
Улыбки, шутки, звонкий смех.
Пусть радует сегодня всех!

Ведущая 1: Әнім де саған биім де,
Құт қонақ өзің үйімде.
Қуаныш сыйлап еліме,
Күлімде Наурыз, күлімде!

Ведущая 2: Мы вместе сегодня праздник встречали,
Пели, плясали, стихи читали.
Наурыз нам праздник подарил,
Наурыз нас всех объединил!

Литература :

  1. Журнал «Отбасы және балабақша» № 3 - 2012, № 4 - 2011
  2. Журнал «Бала мен балабақша» № 5 - 2012

Елена Агранькова

Цель: Приобщить детей к национальной культуре и традициям. Сформировать праздничную культуру, дать знания о жизни крымско-татарского народа. Познакомить с крымско-татарскими народными играми, песнями, танцами. Развить у детей стремление к активному участию в праздниках.

Атрибуты: национальные костюмы, корзина с овощами, фруктами, игрушка барашек, тарелки с национальным орнаментом, тарелки-пазлы, платочек для танца, шкатулка, канат, бубен.

Вход под песню «Мен северин».

Вед. 1. Селям алейкум урметли ве сайгъылы мусафирлер, анна-бабалар! Бизим тетбиримизге хош кельдинъиз!

Вед. 2. Здравствуйте, дети, здравствуйте, дорогие гости! Мы рады приветствовать вас в нашем детском саду. Не зря мы начали встречу с песни, ведь, согласитесь, какой же праздник без музыки - танцев, веселья, игр.

Вед. 1. Эр бир байрам балалар ичюн къуванчтыр! Байрамларынгъы балалар сабырсызлыкънен беклейлер! (Каждый праздник – это радость в глазах детей. Наши ребята верят, что их ждут только радостные, увлекательные события. И одно из них – наша сегодняшняя встреча).

Вед. 2. Мы с вами не раз отмечали национальные праздники. Давайте вспомним их особенности. Вы будете под музыку передавать бубен. Когда музыка перестанет звучать, тот, у кого бубен останется в руках, должен будет назвать праздник, о котором я буду говорить.

Вопросы:

1. В этот праздник с горки катят калакай, чтобы узнать, урожайный ли будет год. (Хыдырлез)

2. Насыл байрамдан эвель ораза туталар? (перед каким праздником держат пост? (Ораза-байрам)

3. Какой праздник символизирует начало нового года? (Наврез)

4. Ораза байрамындан сон насыл байрам келе? (После праздника Ораза-байрам какой наступает праздник? – Курбан-байрам)

Игра с бубном .

Вед. 1. Халкъымызнынъ келеджеги парлакъ олсун! Анна-ватанымызда кечирилген эр куньге шукюр этемиз.

Тем больше прошлым дорожим

И в старом красоту находим,

Хоть к новому принадлежим.

Вед. 1. Адет узре эвге кельген адамгъа яни мусафирге къокъулы къаве чай берилле, софра башында меракълы согъбетлер кече. (Словосочетание «крымскотатарское гостеприимство» стало уже почти крылатым выражением, символом того, что гость отлично проведет время и отправится домой счастливым и довольным.)

Вед. 2. Гостей хозяева приглашают на почетное место в доме (тор). Первым делом их обязательно угощают кофе со сладостями. Вот и наши ребята хотят достойно встретить своих гостей. /Подать кофе, сладости/

1 реб. Хош кельдинъ, Къурбан- байрам,

Мубарек Къурбан-байрам.

Къуванамыз биз санъа

Мусульманмыз иншалла!

2 реб. Къурбан къойлар чалынсын,

Бол софралар къурылсын,

Эйилик ниет этип

Дуа санъа окъулсын!

3 реб . Къол котерип ялварам

Ярдым эт бизге, Аллах,

Юреклер бираз осин

Гъам-къасевет эксильсинъ.

4 реб. Бир бинъ адлы бир Аллах,

Бинъ бир белядан сакъла,

Бахт-сеадет къысмет эт,

Кунь корсинъ бизим миллет.

Песня «Курбан-байрам»

Вед. 1. Къурбан байрам мукъкъадес байрамларындан бирисидир. Къурбан байрам мераметлик, бири бирине гонъульдешик, урмет байрамыдыр.

Вед. 2. В этот праздник нужно не только накормить всю семью, но и раздать часть еды бедным голодным людям.

Вед. 1. Байрамда фукъарелерге, оксюз балаларгъа, къартларгъа ярдым этиле (Это ритуальное угощение называется «саадака», и оно нужно для того, чтобы в будущем избежать болезней и несчастий.)

Вед. 2. В честь праздника принято ходить друг другу в гости, дарить подарки.

Вед. 1 . Келинъыз биз мусафирликке барайыкъ! (Давайте, мы с вами заглянем к кому-нибудь в гости и посмотрим, как готовятся люди к этому дню.)

Вед. 2. По традиции, у крымских татар младшие ходят с поздравлениями к старшим. Как это происходит, сейчас вам покажут наши дети.

Вед. 1 Торунлар къартана къартбабаны хайырламагъа кельдилер. (Итак, внуки пришли к бабушке с дедушкой поздравить с Курбан-Байрамом)

Дети подходят к «дому», в это время выходят бабушка с корзиной овощей и фруктов и дедушка с барашком на плече.

Внуки: - Селям алейкум, къартбаба ве къартана!

Старики: - Алейкум селям, хош сефа кельдинъиз!

Внуки: - Къартбаба, къартана,сизни буюк байрамнен Къурбан- Байрамнен хайырлаймыз! (целуют старикам руки)


Вед. 2. - Бабушка, дедушка, где вы были?

Вед. 1. - Мы, деточки любимые, на базар ходили.

Вед. 2. - Бабушка, дедушка, что вы там купили?

Вед. 1. - Нам овощи, фрукты, барашка предложили.

Вед. 2. - Барашек шерсть подарит нам -

Вед. 1. Носки свяжу на зиму вам.

Дети. - Къартбаба, къартана, сиз къайда бардынъыз?

Дед-ка, Баб-ка. - Базаргъа

Дети. - Къартбаба, къартбаба, базардан не алдынъыз?

Дед-ка, Баб-ка. - Бир къой

Дети. - Къартбаба, къартбаба, я къой бизге не керек?

Дед-ка, Баб-ка. - Къой бизе юнь береджек.

Дети. - Къартбаба, къартбаба, юнь бизге не керек?

Дед-ка, Баб-ка. - Юньден йип ишлермиз.

Дети. - Къартбаба, къартбаба, йип бизге не керек?

Дед-ка, Баб-ка. - Юньден санъа чорап орермиз.

Дедушка. Буюрунъыз, балалар. Отурунъыз! (Присаживайтесь, дети. Мы так вам рады)

Бабушка. Къана, балалар, айтыныз ишлериныз насыл, бала багъчада не орендынъыз? (расскажите, как ваши дела, чем вы занимаетесь в детском садике)

Дедушка. И мне очень хочется узнать, чему вы научились в детском саду!

Внуки. Пек гузель, къартана, биз ойняймыз, йирлаймыз, язамыз, мультфильмлер бакъамыз. (мы играем, танцуем, пишем, смотрим мультфильмы).

Бабушка. Къана, балалар, бизге де шиир айтынъыз, биз де къуванайыкъ! (расскажите, дети, нам стихи.)

Кунешчик (Солнышко)

1. Кунешчик кунешчик

Сары башлы атешчик

Кель, берабер ойнайыкъ,

Кельчи тюркю йырлайыкъ

2 Кельчи джаным кунешчик

Сары башлы кунешчик

Къумдан эвчик къурайыкъ

Ве оны къыздырайыкъ

Алма (Яблоко)

3. Алма ашай Алие,

Армут ашай Алиме,

Айшечик де ашайджакъ,

Ашап сагълам оладжакъ


Дедушка. Балалар ойнамагъа севесинъыз? (Я бы с удовольствием посмотрел, как вы танцуете).

Парный танец /в конце выходят бабушка с дедушкой и танцуют с детьми).




Дедушка. Машаллах балалар!

Бабушка. Балалар, бизде шимди мукъкъадес Къурбан байрамы. Байрамгъа биз эвельден азырланамыз: эвини джыштырамыз. Манъа ярдым этерсинъиз мы? (У нас большой праздник, Курбан-байрам. Нужно хорошо подготовиться к нему: убрать в доме, всё расставить по местам. Поможете мне?

Дети. «Да!»

Дедушка «нечаянно» роняет со стола пазлы.

Бабушка. Вот беда, разбилась моя любимая тарелка! Вай, тепси парланды!

Вед 2. Не переживайте, дети сейчас соберут черепки и склеят

Игра «Пазлы»

/дети собирают пазлы. В это время дедушка чихает/

Дети /хором/. Чокъ яшанъыз! «Живи долго!»

Дедушка. Саг олун! «Спасибо!»

Бабушка. Чокъ сагъ олун, балалар. Бу эки бир тепси манъа тап битамдан къалды. Онъы дуваргъа асарым. (Спасибо, мои дорогие! Тарелка эта досталась мне ещё от бабушки. Я её повешу на самое видное место и буду любоваться ею.)

Девочка. Къартана, насыл гузель къутучыкъ! Мумкюн мен бакъайым? (Бабушка, можно мне посмотреть твою шкатулку)

Бабушка. Бакъ, торуным! (Смотри, внученька /девочка достаёт из шкатулки платочек, улыбается, начинает танцевать.)

Танец с платочком


1 реб. Къартана, байрам бу недир? (Бабушка, а как отмечают Курбан-байрам)

Бабушка. Байрам бу- йырлар, оюнлар. Байрамларда вакъыт пек шенъ кече! (Праздник – это всегда песни, танцы, игры.)

2 реб. Къартбаба, сиз кичкене олгъанда сизде энъ севген оюн насыл эди? (Дедушка, когда ты был маленьким, какая игра у тебя была самой любимой)

Дедушка. Шимди анълатарым (Сейчас расскажу.) Выходите, мальчики. /делит их на 2 команды).

Соревнование «Перетягивание каната (дедушка помогает то одной, то другой команде)

3 реб. Бабушка, а у тебя какая была самая любимая игра?

Бабушка. Эвельден, биз къызларнен топлашип, ватан акъкъында лаф эте эдик,

бири биримизге суаль берип ата сёзлерини огрене эдик. Я сиз ойнамагъа истейсынъыз мы? Дикъкъатлы олун! Мен башлайым сиз исе девам этесинъыз! (Когда-то с подругами мы устраивали посиделки и несколько часов подряд состязались в знании пословиц. А

вы, ребята, хотите поиграть со мной)

Дети. «Да»!

Бабушка. Тогда будьте внимательны: я начинаю, а вы должны продолжить.

1. Достсыз адам ….(Къанатсыз къуш) Человек без друзей - как птица без крыльев

2. Ана юрт….(Алтын бешик) Родина - золотая колыбель

3. Ватансыз адам…. (йырсыз бульбуль) Человек без Родины - как соловей без голоса.

Бабушка. Машаллах, балалар! Сиз де ата сёзлеринъы билесинъыз! (Молодцы, ребята)

Вед. 1 Ватанымыз Къырым. Сизинъ диккъатынызгъа Къырым акъкъында йырыны динълемеге теклиф этемиз.

Вед. 2 Крым – наша родина! И мы поём о нем песню!

Песня о Крыме


1 вед . Байрамымыз сонуна келе. Эпинъызге къави сагълыкъ тилеймыз. Юзюнизде эр даи тебессюм олсун! (Наш праздник близится к своему завершению. Мне хочется пожелать вам приподнятого настроения, много светлых эмоций.)

2 вед. Здоровья вам и вашим домочадцам, потому что нет ничего важнее здоровья.

1 вед. Желаю вам провести этот день так, чтобы воспоминания грели душу на протяжении всего этого года.

Дедушка. Къурбан байрам - достлукъ байрамы! Бири биримизге ярджымджы олмалымыз! (Будьте всегда терпеливы, добродушны и щедры по отношениям к окружающим людям.)

Бабушка. Къартларны ихтиядж олгъан инасларыны зиярет этип къувандырайыкъ! (Тогда и окружающие будут относиться к вам так же.)

1, 2 вед, бабушка, дедушка /хором/: Ишлеринизде муафакъыетлер тилеймиз! (Удачи во всех делах)

Вед. 2. Народ как птица, голова птицы – его вера, одно крыло – его язык, второе крыло – обычаи. Птица без головы не проживёт, без крыльев не взлетит.

1 вед. Дикъаттынъыз ичюн сагъ олун! Келеджек байрамларгъа Аллах насип этсин! (Эдиелер багъышлана)Адет узре байрамларымыз «Хорон» оюнен екюнлене, эпинизни оюнгъа давет этемиз! (Мы не можем изменить традиции гостеприимства и отпустить наших гостей без подарка).

Дети дарят поделки, становятся в круг.

Вед. 2 . Давайте будем верными традициям и завершим наш праздник весёлым танцем «Хоран».

Танец «Хоран».


© 2024
reaestate.ru - Недвижимость - юридический справочник