27.09.2019

Должностная инструкция машиниста кочегара котельной. Типовая инструкция для операторов (машинистов) паровых и водогрейных котлов


Для машиниста (кочегара) котельной

____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе машинистом (кочегаром) котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение и аттестацию, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение на право обслуживания котлов.
2. Машинист (кочегар) котельной обязан:
соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомо-гательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных, токсических и других одурманивающих ве-ществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические, психотропные, ток-сические и другие одурманивающие вещества в рабочее время или по месту работы;
при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупрежда¬ющие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;
выполнять требования по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;
уметь своевременно выявлять неполадки в работе котлов, вспомогательного оборудова-ния, трубопроводов, арматуры, гарнитуры, а при обнаружении неполадок немедленно их устранять;
уметь проверять исправность действия водоуказательных приборов, манометров, предо-хранительных устройств, сигнализаторов, обратных клапанов и других технических уст-ройств;
правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в слу-чае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного ру-ководителя;
оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безо-пасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;
немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;
знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содер-жащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказы-вать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;
выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;
не покидать рабочее место в рабочее время без разрешения непосредственного руководи-теля;
знать и соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами перед приемом пищи или курением, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.). Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);
средства индивидуальной защиты и личную одежду хранить в установленных для этого местах;
исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.
3. Опасными и вредными производственными факторами, которые могут действовать на машиниста (кочегара) котельной в процессе выполнения работы, являются:
движущиеся транспортные средства и механизмы; подвижные части производственного оборудования; разруша¬ющиеся конструкции;
падающие с высоты предметы;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная температура нагретых поверхностей котла, трубопроводов пара и горячей воды;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может про-изойти через тело человека;
пожарная опасность и взрывоопасность;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях твердого топлива, инструмен-тов и оборудования;
физические перегрузки.
4. Машинист (кочегар) котельной обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты согласно приложению к настоящей Инструкции.
5. В котельной должны вестись сменные журналы (ведомости) для записи параметров ра-боты технических устройств, результатов их осмотра и проверки, работ, выполняемых в те-чение смены, выявленных дефектов в процессе эксплу¬атации котлов.
6. Во избежание пожаров и взрывов котлов запрещается работать с неисправными водоуказательными приборами, манометрами, питательными устройствами, арматурой, предохранительными клапанами, автоматикой безопасности и средствами противоаварийной защиты и сигнализации.
7. Отключение автоматики безопасности котлов запрещается. Обо всех случаях отключе-ния автоматики безопасности котла должна быть сделана запись в сменном журнале.
8. Машинист (кочегар) котельной во время дежурства не должен отвлекаться от выполне-ния обязанностей, возложенных на него инструкцией.
9. В котельную не должны допускаться лица, не имеющие отношения к эксплу¬атации кот-лов и оборудования котельной. В необходимых случаях посторонние лица могут допускаться в котельную только с разрешения ее владельца и в сопровождении его представителя (ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов и других).
10. Помещение, котлы и все оборудование котельной должны содержаться в исправном состоянии и надлежащей чистоте.
11. Запрещается загромождать котельное помещение какими-либо материалами или предметами и хранить их на котлах и площадках. Проходы в котельном помещении и выходы из него должны быть всегда свободными.
12. За нарушение требований насто¬ящей Инструкции машинист (кочегар) котельной несет ответственность согласно законодательству Республики Беларусь.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13. Перед началом работы следует:
проверить исправность и надеть необходимые для безопасного производства работ средства индивидуальной защиты. Загрязненные или неисправные средства индивидуальной защиты должны быть заменены;
осмотреть рабочее место и убрать все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.
14. При сменной работе следует произвести прием смены в соответствии с требованиями правил внутреннего трудового распорядка и оформить записью в журнале с указанием со-стояния котла, арматуры и оборудования котельной.
15. Сдающий смену должен сообщить принимающему смену машинисту (кочегару) ко-тельной обо всех замеченных в процессе работы неисправностях.
16. Перед началом работы необходимо:
провести наружный осмотр котла, гарнитуры;
проверить плотность и легкость открывания и закрывания вентилей, спускных кранов, уровень воды в котлах;
проверить состояние водоуказательных приборов, манометров, питательных устройств, арматуры, предохранительных клапанов, автоматики безопасности и средств противоаварийной защиты и сигнализации;
проверить освещенность рабочего места, в том числе контрольно-измерительных приборов, наличие и исправность рабочего инструмента, аварийного освещения, переносных электриче-ских светильников.
17. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения аптечки первой медицинской помощи.
18. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые машинист (кочегар) котельной самостоятельно устранить не может, он должен сообщить непосредственному ру-ководителю для принятия мер по их устранению.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

19. При выполнении работы следует вести тщательные наблюдения за оборудованием ко-тельной путем его осмотра, проверки исправности действия арматуры, контрольных измери-тельных приборов, предохранительных клапанов, средств сигнализации и защиты, питательных насосов. Для записи результатов осмотра и проверки должен вестись сменный журнал.
20. Следует проверять: уровень воды в паровом котле, не допуская его снижения ниже предельной отметки; давление в котле, поддерживая его в пределах разрешенного, отмеченного на манометре красной чертой; температуру воды в водогрейном котле и системе, поддерживая ее в пределах заданной.
21. Проводить проверку водоуказательной арматуры, манометров и предохранительных клапанов следует в сроки, установленные инструкцией по эксплуатации котла (но не реже одного раза в смену).
22. Проверка исправности манометра производится с помощью трехходового крана или заменяющих его запорных вентилей путем установки стрелки манометра на нуль:

Кроме указанной проверки, следует не реже одного раза в 6 месяцев проводить проверку рабочих манометров контрольным рабочим манометром, имеющим одинаковые с проверяе-мым манометром шкалу и класс точности, с записью результатов в журнал контрольной про-верки.
Не реже одного раза в 12 месяцев манометры должны быть поверены с установкой клейма или пломбы в порядке, предусмотренном Госстандартом Республики Беларусь.
23. Проверка указателей уровня воды проводится путем их продувки. Исправность сни-женных указателей уровня проверяется сверкой их показаний с показаниями указателей уровня воды прямого действия. Проверка должна проводиться в следующие сроки:
для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 бар) включительно – не реже одного раза в смену;
для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 бар) до 4 МПа (40 бар) включительно – не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных на тепловых электростанциях);
для котлов с рабочим давлением свыше 4 МПа (40 бар) – в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.
24. Исправность предохранительных клапанов проверяется принудительным кратковременным их «подрывом» в сроки:
для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 бар) включительно – не реже одного раза в смену;
для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 бар) до 4 МПа (40 бар) включительно – не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных на тепловых электростанциях);
для котлов с рабочим давлением свыше 4 МПа (40 бар) – в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.
25. Проверка исправности резервных питательных, сетевых подпиточных и других насосов осуществляется путем их кратковременного включения в работу в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером, но не реже 1 раза в месяц.
26. Проверка исправности сигнализации и автоматических защит должна проводиться в соответствии с графиком и инструкцией, утвержденными главным инженером организации.
27. Дата, время и результаты указанных выше проверок должны заноситься в сменный журнал за подписью лица, проводившего эти проверки.
28. Равномерное горение твердого топлива следует обеспечить на всей площади колосни-ковой решетки, подавая его равномерно небольшими порциями при ослабленном дутье; при увеличении нагрузки котла необходимо вначале увеличить тягу, затем увеличить дутье, а в случае снижения нагрузки – вначале уменьшить дутье, затем тягу; регулярно, через каждые 4–5 часов, производить чистку топки; в случае остановки дутьевого вентилятора следует немедленно открыть дверцу поддувала во избежание сгорания колосников.
29. Остановка котла во всех случаях, за исключением аварийной остановки, должна производиться только по письменному распоряжению руководства котельной.
30. Остановку котла на твердом топливе следует производить в следующем порядке: до-жечь при уменьшенных дутье и тяге остатки топлива в топке, прекратить дутье и убавить тягу: очистить топку и прекратить тягу; убедиться в снижении давления до нуля. Запрещается тушить топливо в топке, заливая его водой.
31. Во время работы котла запрещается:
производить какие-либо работы по ремонту его элементов, находящихся под давлением;
оставлять котел без постоянного наблюдения как во время работы котла, так и после его остановки до снижения давления в нем до атмосферного и температуры воды до 30 °C.
32. Чистку топки следует производить при пониженной нагрузке котла, ослабленном или выключенном дутье и пониженной тяге.
33. Шлак и зола, удаляемые из топки, заливаются водой. Над местом их заливки в помещении включается вытяжная вентиляция.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

34. Машинист (кочегар) котельной по окончании смены обязан сдать котельную установку в полной чистоте и порядке. Перед уходом со смены необходимо убедиться в том, что шлак и зола в бункере или на площадке для хранения потушены.
35. Машинист (кочегар) котельной, принимающий смену, должен записать в сменный журнал все обнаруженные им при вступлении на смену неисправности и расписаться в журнале вместе с машинистом (кочегаром) котельной, сдающим смену.
36. В случае обнаружения дефектов и неисправностей, препятствующих дальнейшей безопасной работе котла, машинист (кочегар), принимающий смену, обязан немедленно по-ставить об этом в известность руководство котельной.
37. Запрещается приемка и сдача смены во время ликвидации аварии и во время проведения ответственных переключений.
38. По завершении всех работ следует:
снять и привести в порядок спец¬одежду и другие средства индивидуальной защиты, уб-рать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;
вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

39. Аварийная остановка котла должна быть немедленно осуществлена в случаях:
обнаружения неисправности предохранительного клапана;
если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного на 10% и продолжает рас-ти;
снижения уровня воды ниже низшего допустимого уровня, в этом случае подпитка котла водой запрещена;
повышения уровня воды выше высшего допустимого уровня;
прекращения действия всех питательных насосов;
прекращения действия всех указателей уровня воды прямого действия;
если в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, пароводоперепускных и водоопускных трубах, паровых и питательных трубопроводах, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, арматуре) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в их сварных швах, обрыв анкерного болта или связи;
недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек;
погасания факелов в топке при камерном сжигании топлива;
снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимального допустимого зна-чения;
снижения давления воды в тракте водогрейного котла ниже допустимого;
повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 20 °C ниже температуры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;
неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации, включая исчезновение напряжения на этих устройствах;
возникновения в котельной пожара, угрожающего обслуживающему персоналу или котлу.
40. Аварийная остановка котла должна производиться в порядке, указанном в производст-венной инструкции. О причине и времени аварийной остановки котла необходимо сделать соответствующую запись в сменном журнале с указанием даты и времени (часы, минуты).
41. При возникновении пожара необходимо остановить котлы, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», сообщить о происшедшем непосредственному руководителю;
приступить к тушению пожара име¬ющимися средствами.
42. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицин-ских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ;
обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
43. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Руководитель ______________ ФИО

СОГЛАСОВАНО:

инженер по охране труда

ФИО

«___» __________201_ г.

Приложение

к Примерной инструкции

по охране труда для машиниста (кочегара) котельной

Средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми нормами

для машиниста (кочегара) котельной

Код профессии по ОКРБ 006-2009

Наименование

профессии,

должности

Наименование

средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки

в месяцах

13786 Машинист(кочегар)котельной Костюм хлопчатобумажный
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
Ботинки кожаные
Рукавицы комбинированные

До износа

Очки защитные

До износа

При работе в котельной, работающей на жидком топливе, дополнительно:

полусапоги резиновые нефтемасложирозащитные

При ручной загрузке котлов, работающих на твердом топливе:

костюм из парусины полульняной с огнезащитной отделкой
головной убор из парусины полульняной с огнезащитной отделкой
ботинки кожаные (сапоги кирзовые)
рукавицы брезентовые

До износа

очки защитные

До износа

Зимой на наружных работах дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани
валяная обувь
галоши на валяную обувь

Настоящая инструкция по охране труда для машиниста (кочегара) котельной доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работы по профессии машинист (кочегар) котельной (далее – машинист котельной), допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Машинист котельной должен периодически, не реже одного раза в год проходить проверку знаний требований охраны труда и получить допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Машинист котельной, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения машинистом котельной требований безопасности труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Машинист котельной, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: устройство применяемого оборудования и механизмов. Правила ухода за обслуживаемым оборудованием и способы устранения недостатков в его работе. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Машинист котельной должен знать, что для проверки состояния котлов, обеспечивающего их безопасную работу, все котлы должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию, которое состоит из наружного, внутреннего осмотров (не реже одного раза в 4 года) и гидравлического испытания (не реже одного раза в 8 лет), а также могут быть подвергнуты внеочередному освидетельствованию.
1.6. После каждой очистки внутренних поверхностей или ремонта элементов котлов, но не реже чем через 12 месяцев, должен быть произведен наружный и внутренний осмотры котлов.
1.7. Машинист котельной, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по охране труда выполнению предстоящих работ.
1.8. Машинисту котельной запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.9. Машинист котельной имеет право обслуживать только котлы, работающие на твердом топливе.
1.10. При переводе машиниста на обслуживание котлов, работающих на жидком или газообразном топливе, машинист котельной должен пройти дополнительное обучение и проверку знаний устройства и безопасной эксплуатации котлов, работающих на жидком или газообразном топливе.
1.11. Во время работы на машиниста котельной могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:
— нагретые до высокой температуры поверхности котельного оборудования, горячая вода, пар;
— неудовлетворительные микроклиматические условия (повышенная температура, пониженная влажность воздуха);
— истекающие струи горячей воды, пара из трубопроводов, находящихся под давлением;
— повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны (например, продуктов сгорания топлива);
— опасность взрыва и пожара;
— разлетающиеся осколки, элементы, детали котельного оборудования (например, в результате взрыва);
— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли;
— падающие инструменты, детали;
— повышенное скольжение (вследствие замасливания, увлажнения поверхностей, по которым передвигается машинист);
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности инструментов, котельного оборудования, узлов и др.;
— повышенный уровень инфракрасной радиации, шума;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека.
1.12. Машинист котельной во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.13. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист котельной должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.14. Машинист котельной обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков, как правило, приводит к несчастным случаям.
1.15. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо немедленно оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.16. Машинист котельной, при необходимости должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.17. Для предупреждения возможности заболеваний машинисту котельной следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.18. Машинист котельной, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед тем как приступить к дежурству, машинист котельной должен ознакомиться с записями в сменном журнале и проверить исправность обслуживаемых котлов и относящегося к ним оборудования, а также исправность аварийного освещения и сигнализации.
2.2. Прием и сдача дежурства должны оформляться записью в сменном журнале с указанием результатов проверки котлов и вспомогательного оборудования, водоуказательных приборов, сигнализаторов предельных уровней воды, манометров, предохранительных клапанов, питательных приборов и средств автоматики.
2.3. Перед началом проведения каких-либо работ внутри котла, соединенного с другими работающими котлами общими трубопроводами (паропроводом, питательной, дренажной, спускной линией и т.п.), а также перед осмотром или ремонтом элементов, работающих под давлением, при наличии опасности ожога людей паром или водой котел должен быть отделен от всех трубопроводов заглушками.
2.4. Перед открытием люков и лючков, расположенных в пределах водяного пространства, вода из элементов котлов и экономайзеров должна быть удалена; открытие люков и лючков, а также ремонт элементов котлов разрешается производить только при полном отсутствии давления.
2.5. Перед началом работ внутри топки котла должен быть оформлен наряд-допуск; при этом температура воздуха внутри должна быть не выше 50-60 0С; пребывание одного и того же работника внутри котла при этих температурах не должна превышать 20 мин.
2.6. Перед началом работ топка должна быть хорошо провентилирована и освещена, а на вентилях, задвижках и заслонках при отключении участков трубопроводов должны быть вывешены таблички: «Не включать, работают люди».
2.7. Перед началом работы в котле следует убедиться в том, что переносные светильники питаются напряжением не выше 12 В.
2.8. Перед закрытием люков и лазов необходимо проверить, нет ли внутри котла людей или посторонних предметов.
2.9. В процессе подготовки к растопке котельного агрегата машинисту котельной следует выполнить следующее:
2.9.1. Убедиться в том, что топливо и питательная вода имеются в достаточном количестве.
2.9.2. Произвести осмотр котла и убедиться в отсутствии опасных повреждений.
2.9.3. Проверить исправность контрольно-измерительных приборов, арматуры, питательных устройств, а также наличие естественной тяги.
2.9.4. Заполнить (через экономайзер) котел питательной водой.
2.9.5. Убедиться в том, что сняты заглушки перед и после предохранительных клапанов.
2.9.6. Убедиться в отсутствии в топке людей или посторонних предметов.
2.10. Перед растопкой котла должна быть произведена вентиляция топки в течение 10-15 минут путем открытия дверец топки, поддувала, шиберов для регулирования подачи воздуха и включения дымососов и вентиляторов.
2.11. Непосредственно перед растопкой котла еще раз следует проверить правильность открытия и закрытия вентилей, задвижек, заслонок (шиберов).

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Машинист котельной во время дежурства не должен отвлекаться от выполнения возложенных на него обязанностей и требований настоящей инструкции.
3.2. Растопка котлов должна производиться только при наличии распоряжения, записанного в сменном журнале начальником котельной.
3.3. Растопка котлов должна производиться в течение времени, установленного в распоряжении, при слабом огне, уменьшенной тяге, закрытом паровом вентиле и открытом предохранительном клапане или воздушнике для выпуска воздуха.
3.4. Прежде чем растопить котел, нужно обязательно проверить наличие воды в котле по водоуказательным стеклам и провентилировать топку и газоходы.
3.5. Выполнив все мероприятия по подготовке котла к растопке, нужно забросить уголь в топку и разжечь его горящим углем, взятым из топки работающего котла, или сухими дровами.
3.6. Применение при растопке котла легковоспламеняющихся жидкостей (бензина, керосина и т.п.) не допускается.
3.7. Растопку котла всегда следует производить при слабом огне с уменьшенной тягой.
3.8. При растопке котла следует обеспечить равномерный прогрев его частей и заблаговременно включить устройство для подогрева воды в нижнем барабане котла.
3.9. Во все время растопки необходимо проверять, не нагревается ли вода в экономайзере.
3.10. Когда из открытого предохранительного клапана или воздушного вентиля начнет выходить пар, необходимо привести в нормальное рабочее состояние предохранительный клапан, закрыть воздушный вентиль (кран) и включить продувку пароперегревателя, затем следует увеличить тягу, усилить горение в топке, проверить исправное действие арматуры, продуть водоуказательные приборы и следить за уровнем воды в котле.
3.11. Подтягивание болтов, шпилек, лазов, люков, лючков во время растопки котла должно производиться с большой осторожностью, только нормальным ключом, без применения удлиняющих рычагов, в присутствии лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов.
3.12. Растопку котла ведут до момента достижения в котле разрешенного рабочего давления, т.е. достижения стрелкой манометра красной черты, затем растапливаемый котел подготавливают для включения в общую паровую магистраль.
3.13. Перед включением котла в работу должны быть произведены следующие действия:
3.13.1. Продувка котла.
3.13.2. Проверка исправности действия предохранительных устройств (клапанов), манометра, водоуказательных приборов и питательных устройств.
3.13.3. Проверка показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия, установленных на барабане котла.
3.13.4. Проверка и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом.
3.14. Запрещается пуск в работу котлов с неисправными водоуказательными приборами, манометрами, питательными устройствами, арматурой, предохранительными клапанами, автоматикой безопасности и средствами противоаварийной защиты и сигнализации.
3.15. Включение котла в паропровод, находящийся в нерабочем состоянии, должно производиться медленно, после тщательного прогрева и продувки паропровода.
3.16. При включении котла в находящийся в работе паропровод давление в котле должно быть равно или несколько ниже (не более 0,5 кгс/см2) давления в паропроводе, при этом горение в топке следует уменьшить; если при этом в паропроводе будут возникать толчки или гидравлические удары, необходимо немедленно приостановить включение котла и увеличить продувку паропровода.
3.17. По мере повышения нагрузки котла продувку пароперегревателя следует уменьшить, а при достижении примерно половины нормальной нагрузки — прекратить.
3.18. Время начала растопки и, время включения котла в работу должно быть записано в сменном журнале.
3.19. Во время дежурства машинист котельной должен следить за исправностью котла и всего оборудования котельной и соблюдать установленный режим работы котла; выявленные в процессе работы оборудования неисправности следует записывать в сменный журнал.
3.20. Машинист котельной должен принимать немедленные меры к устранению неисправностей, угрожающих безопасной и безаварийной работе оборудования; если неисправности устранить собственными силами невозможно, то необходимо сообщить об этом начальнику котельной.
3.21. Особое внимание во время работы следует обращать на:
3.21.1. Режим работы топок.
3.21.2. Поддержание нормального уровня воды в котле и равномерное питание его водой; при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого высшего уровня.
3.21.3. Поддержание нормального давления пара и питательной воды; повышение давления в котле выше разрешенного не допускается.
3.21.4. Поддержание температуры перегретого пара и питательной воды после водяного экономайзера.
3.21.5. Предохранительные клапаны и обслуживание их.
3.21.6. Продувку котла.
3.22. При использовании ручной топки необходимо забрасывание твердого топлива на колосниковую решетку производить быстро, не оставляя долго открытыми топочные дверцы.
3.23. Частота забросок и количество забрасываемого топлива зависит от нагрузки котла, рода топлива и размера его кусков.
3.24. Заброску следует делать чаще, но малыми порциями.
3.25. По мере работы топки слой шлака постепенно увеличивается, поэтому необходимо прорезать шлак, проходя ломом по колосниковой решетке.
3.26. Если шлака накопилось так много, что прорезка уже не помогает то необходимо приступить к чистке топки.
3.27. Продолжительность периода между чистками топки зависит от зольности топлива, конструкции топки и от предельной силы тяги или дутья.
3.28. При ручной очистке топки шлак и зола, поступающие из топки в бункер, должны заливаться водой в самом бункере или в вагонетке.
3.29. Выпуск из бункера незалитых шлака и золы, вывоз их с огнем на свалку запрещаются.
3.30. Работа котлов с неисправными или неотрегулированными предохранительными клапанами запрещается; запрещается заклинивать предохранительные клапаны или дополнительно нагружать их.
3.31. Запрещается производить продувку котла при неисправной продувочной арматуре, открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов, а также при помощи удлиненных рычагов; время начала и окончания продувки котла должно записываться в сменный журнал.
3.32. Запрещается производить во время работы котла подчеканку заклепочных швов, заварку элементов котла и т.п.
3.33. Все устройства и приборы автоматического управления и безопасности котла должны поддерживаться в исправном состоянии и регулярно проверяться.
3.34. Остановка котла во всех случаях, за исключением аварийной остановки, должна производиться по письменному распоряжению начальника котельной.
3.35. При остановке котла следует выполнить следующие операции:
3.35.1. Поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения.
3.35.2. Прекратить подачу топлива в топку.
3.35.3. Отключить его от паропроводов после полного прекращения горения в топке и прекращения отбора пара; если после отключения котла от паропровода давление в котле повышается, следует усилить продувку пароперегревателя; разрешается также произвести небольшую продувку котла и пополнение его водой.
3.35.4. Произвести расхолаживание котла и спуск воды из него.
3.36. Во время работы машинист котельной должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.37. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Не разрешается принимать и сдавать дежурство во время ликвидации аварии в котельной.
4.2. Машинист котельной обязан в аварийных случаях немедленно остановить котел и сообщить об этом начальнику котельной.
4.3. Машинист котельной обязан аварийно остановить котел в следующих случаях:
4.3.1. Если перестало действовать более 50 % предохранительных клапанов или других заменяющих их предохранительных устройств.
4.3.2. Если давление поднялось выше разрешенного более чем на 10 % и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги и усиленное питание котла водой.
4.3.3. Если произошел упуск воды из котла (ниже нижней кромки водоуказательного стекла); подпитка котла водой при этом запрещается.
4.3.4. Если уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой.
4.3.5. Если уровень воды поднялся выше верхней кромки водоуказательного стекла и продувкой котла не удается снизить его.
4.3.6. Если прекращено действие всех питательных устройств.
4.3.7. Если прекращено действие всех водоуказательных приборов.
4.3.8. Если в основных элементах котла будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в сварных швах, обрывы двух и более находящихся рядом связей.
4.3.9. Если прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге, а также повреждены элементы котла и его обмуровки, создающие опасность для обслуживающего персонала или угрозу разрушения котла.
4.3.10. Если возник пожар в котельной.
4.4. Причины аварийной остановки котла должны быть записаны в сменном журнале.
4.5. При появлении тяги в заклепочных швах или в местах вальцовки труб, свищей на трубах, поверхностях нагрева котла, а также при других повреждениях и неисправностях котла, арматуры, манометров, приборов безопасности и вспомогательного оборудования, не требующих немедленной остановки котла, машинист котельной обязан срочно сообщить об этом начальнику участка.
4.6. В случае возникновения в котельной пожара машинист котельной должен немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112 и принять меры к тушению его, не прекращая наблюдения за котлами; если пожар угрожает котлам и невозможно потушить его быстро, необходимо остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар в атмосферу (вне помещения).
4.7. При несчастном случае, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.8. При термических ожогах нужно поливать пораженные участки тела струей холодной воды или обложить снегом на 15-20 минут; это уменьшает боль и глубину перегрева тканей, предотвращает их отек; на обожженный участок кожи следует наложить стерильную повязку, используя бинт или марлю.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы машинист котельной должен привести в порядок рабочее место, инструмент.
5.2. Машинист котельной должен сдать дежурство и сделать соответствующую запись в сменном журнале.
5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда

1.1. К обслуживанию котлов могут быть допущены лица не моложе 18-ти лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, водный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, инструктаж по пожарной безопасности, профессиональное обучение, соответствующее характеру работы, стажировку и проверку знаний по охране труда и электробезопасности.

Обучение и аттестация кочегаров котельной должны проводиться в специализированных учебных заведениях. Аттестация машиниста (кочегара) котельной на право обслуживания котлов проводится комиссией с участием инспектора Ростехнадзора.

1.2. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие:

Вводный инструктаж по охране труда;

Инструктаж по пожарной безопасности;

Первичный инструктаж на рабочем месте;

Обучение безопасным методам и приемам труда (стажировка от 6 до 12 смен);

Инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания;

Проверку знаний в комиссиях структурного подразделения требований охраны труда, промышленной безопасности в объеме производственных инструкций, правил, техкарт и других необходимых для работы нормативных документов, требований электробезопасности в объеме требований на II группу по электробезопасности, инструкций по применению средств индивидуальной защиты (СИЗ), необходимых для безопасного выполнения работ.

1.3. Допуск к самостоятельной работе осуществляется приказом или распоряжением по структурному подразделению.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены котельной или при себе в соответствии с местными условиями.

1.4. В процессе работы машинист (кочегар) котельной проходит:

Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем раз в три месяца;

Внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или нормативных документов по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях требований охраны труда, перерывах в работе более чем на 30 календарных дней, по телеграфным указаниям о случаях травмирования работников других участков, по требованию контролирующего работника;

Повторную проверку знаний по охране труда, промышленной безопасности не реже 1 раза в 12 месяцев и электробезопасности не реже 1 раза в 12 месяцев;

Внеочередную проверку знаний: в случае перевода на обслуживание котлов другого типа, при переводе котла на сжигание другого вида топлива, при изменении технологического процесса или нормативных документов по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях требований охраны труда, перерывах в работе более чем на 6 мес., по требованию администрации или контролирующего работника;

Периодический медицинский осмотр 1 раз в 12 месяцев.

Машинист (кочегар) котельной не позднее чем в течение месяца после приема на работу должен пройти обучение по оказанию первой помощи пострадавшим. Обучение должен проводить специально подготовленный инструктор. В дальнейшем работодатель организует проведение этого обучения с периодичностью не реже 1 раза в год.

1.5. Машинист (кочегар) котельной, не прошедший проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускается.

1.6. Каждый работник должен знать местоположение медицинской аптечки.

1.7. Запрещается работать с неисправным инструментом, приспособлениями и СИЗ, при их обнаружении машинист (кочегар) должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

1.8. В зоне обслуживания оборудования на машиниста котельной могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

Вращающиеся и движущиеся машины и механизмы;

Повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

Повышенная температура воздуха рабочей зоны;

Ограниченное пространство;

Повышенное тепловое излучение (при обслуживании летки котла);

Повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте.

1.9. В соответствие с п. 440 "Типовых норм бесплатной выдачи сертифицированной специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением", утвержденных приказом Минздравсоцразвития РФ от 22 октября 2008 г. N 582Н, машинист (кочегар) котельной обеспечивается (норма выдачи на год):

При работе котельной на твердом минеральном топливе:

при механической загрузке:

Костюм для защиты от общих производственных 1

загрязнений и механических воздействий

Ботинки юфтевые на полиуретановой подошве 1 пара

Рукавицы с полимерным покрытием 12 пар

при ручной загрузке:

Костюм для защиты от повышенных температур 1

Фартук из парусины с огнезащитной пропиткой 2

Очки защитные закрытые до износа

Респиратор противоаэрозольный до износа

При выполнении работ по обслуживанию

шлакоуборочной установки:

Костюм "Механик-Л" 1

Ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве 1 пара

Перчатки с полимерным покрытием 12 пар

Очки защитные открытые до износа

Жилет сигнальный 2 класса защиты 1

При работе в неотапливаемых помещениях или на

наружных работах зимой дополнительно:

Куртка на утепляющей подкладке в I поясе 1 на 3 года

Костюм для защиты от пониженных температур по поясам

"Механизатор" во II, III, IV и особом поясах

Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой по поясам

подошве или

Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом по поясам

По условиям выполнения отдельных работ, машинист (кочегар) котельной должен обеспечиваться защитными очками, каской и другими СИЗ.

Машинисту (кочегару), занятому на работах, связанных с трудно смываемыми загрязнениями (маслами, смазками, нефтепродуктами и др.), выдаются смывающие и обезвреживающие средства для рук в соответствии с постановлением Минтруда и социального развития РФ от 4 июля 2003 г. N 452.

1.10. Машинист (кочегар) котельной обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики для хранения СИЗ в чистоте и порядке.

1.11. Машинист (кочегар) котельной должен знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре, а также знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. Курить следует только в отведенных и приспособленных для этого местах.

Запрещается:

Хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

Применять для освещения открытый огонь;

Подходить с открытым огнем к газосварочному аппарату, газовым баллонам, аккумуляторным ящикам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам и окрасочным камерам;

Прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;

Пользоваться электронагревательными приборами в местах, не оборудованных для этих целей;

Оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;

Применять временную, неисправную электропроводку и неисправные электроприборы;

Допускать скопления горючего мусора в производственных помещениях и на рабочих местах;

Загромождать пути эвакуации, проходы и двери мусором, посторонними вещами.

Следует контролировать выполнение требований пожарной безопасности другими работниками.

1.12. В случае получения травмы или заболевания машинист (кочегар) должен прекратить работу, поставить в известность руководителя котельной и обратиться за помощью в ближайшее медицинское учреждение.

Машинист (кочегар) обязан известить руководителя: о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, неисправности оборудования, инвентаря, средств пожаротушения, а также нарушении настоящей Инструкции.

1.13. При нахождении на железнодорожных путях машинист (кочегар) обязан соблюдать следующие требования:

К месту работы и обратно проходить по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход";

При переходе путей на территории железнодорожных станций необходимо пользоваться тоннелями, пешеходными мостами и настилами;

При отсутствии специальных проходов переходить железнодорожные пути следует под прямым углом, предварительно убедившись, что на пересекаемых путях в этом месте нет приближающегося на опасном расстоянии железнодорожного подвижного состава (далее - подвижного состава);

Обходить группы вагонов или локомотивов, стоящих на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

Проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между автосцепками не менее 10 м;

Обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

Запрещается:

Переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом;

Подлезать под подвижной состав и перелезать через автосцепку при переходе через путь;

Переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;

Переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов и крестовин, а также вагонных замедлителей механизированных или автоматизированных сортировочных горок;

Становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал;

Становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;

Находиться в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава;

Находиться под поднятым и перемещаемым грузом;

Ходить вдоль железнодорожных путей, внутри колеи и по концам шпал.

Выходя на железнодорожный путь из помещений, а также из-за зданий, которые затрудняют видимость железнодорожного пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза не привыкнут к темноте.

1.14. Машинист (кочегар) должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах.

1.15. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для машиниста (кочегара) рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работ машинисту (кочегару) необходимо убедиться в исправности спецодежды и СИЗ. Одеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы.

2.2. Проверить наличие и исправность телефона, часов, первичных средств пожаротушения, укомплектованность медицинской аптечки, наличие схем водоснабжения и теплообеспечения, режимных карт работы котлов, температурных графиков, сменного журнала, технологической и других инструкций.

2.3. Проверить, не загромождены ли проходы, пути эвакуации, основные и запасные выходы из помещения котельной. Убрать посторонние предметы.

2.4. Внешним осмотром убедиться:

В исправности (отсутствии повреждений) котлов, дымоходов, топок, ограждений, инвентаря и подсобных приспособлений;

В исправности электропроводки, шин и проводников заземления, корпусов и кнопок выключателей, электроосвещения и вентиляции;

В целостности водоуказательных стекол, термометров и манометров;

В отсутствии порывов и течи трубопроводов пара, горячей и холодной воды, в исправности вентилей и трехходовых кранов.

2.5. Проверить работу основных и резервных питательных и циркуляционных насосов. Проверить, соответствуют ли расчетным параметрам показания контрольно-измерительных приборов.

2.6. Ознакомиться с записями в сменном журнале, обратив особое внимание на имеющиеся недостатки и характер производившихся ремонтных или профилактических работ на обслуживаемом оборудовании. Произвести прием дежурства под роспись в сменном журнале.

2.7. Перед пуском котлоагрегата в работу проверить работу водоуказательных приборов и предохранительных клапанов. Произвести проверки схем и приборов автоматики в соответствии с технологической инструкцией.

2.8. Доложить вышестоящему дежурному о всех выявленных замечаниях и получить разрешение на приемку смены.

Опробовать оборудование до приемки смены;

Приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

Сдавать смену нетрезвому или с признаками болезни машинисту (кочегару);

Уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед растопкой котлоагрегата машинисту (кочегару) следует проверить: исправность топки, газоходов, запорных и регулирующих устройств, оборудования для сжигания топлива, контрольно-измерительных приборов, арматуры, заполнение котла водой.

3.2. Растопку котла необходимо вести постепенно, обеспечивая равномерный прогрев всех его частей, наблюдая за показаниями манометра, термометра и водоуказательного стекла.

3.3. Непосредственно перед растопкой котла должна быть произведена вентиляция топки и газоходов в течение 10 - 15 минут.

3.4. Производить эксплуатацию котла в строгом соответствии с технологической инструкцией, соблюдая температурный график и расчетные параметры. Следить за уровнем воды в водоуказательном стекле.

3.5. Во время работы ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

Опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;

Находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных колонок, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;

Производить пуск механизмов при отсутствии или неисправном состоянии ограждающих устройств, а также уборку вблизи работающих механизмов;

Снимать защитные ограждения с муфт и валов, с вращающихся механизмов;

Производить уборку вблизи механизмов без защитных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

Чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, просовывать руки за ограждение;

Надевать, снимать и поправлять на ходу приводные ремни, останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.

3.6. Во время дежурства машинист (кочегар) котельной должен следить за исправностью котла и всего оборудования котельной, строго соблюдать установленный режим работы, производить проверки исправности действия манометра, водоуказательных приборов, предохранительных клапанов, питательных насосов (инжекторов).

3.7. Манометры должны быть исправны и поверены и иметь на циферблате красную черту, указывающую разрешенное давление.

Проверка исправности действия манометров, предохранительных клапанов, указателей уровня воды должна проводиться в следующие сроки:

а) для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа включительно - не реже одного раза за смену;

б) для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа до 4 МПа включительно - не реже одного раза в сутки (кроме котлов, установленных на тепловых электростанциях).

О результатах проверки делать запись в сменном журнале.

3.8. Прочистку засорившихся кранов водоуказательных стекол, пробных и трехходовых кранов, манометров надо производить специальным крючком, стоя в стороне от крана.

3.9. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.

3.10. На работающей пылеприготовительной установке не допускается открывание люков и лазов, а также проведение работ, связанных с нарушением герметичности пылегазовоздушного тракта.

3.11. Проталкивание застрявшего топлива в бункере следует производить механизированным способом или вручную специальными пиками с надбункерной галереи.

3.13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сметать или тушить тлеющий очаг пыли в помещении или внутри оборудования струей воды либо другим способом, могущим вызвать дальнейшее распространение огня. Открытый тлеющий очаг следует гасить песком или распыленной водой.

3.14. Обдувку поверхностей нагрева котла вручную машинист (кочегар) котельной должен производить в защитных очках и рукавицах. При открывании люка на себя машинист котельной должен стоять в стороне от него. При обдувке котла пароводяной смесью машинист котельной не должен открывать люки и гляделки на обдуваемой стороне топки.

3.15. Продувку котла проводить строго по графику в присутствии ответственного по смене работника. При расположении продувочной арматуры у фронта котла продувку может выполнять один машинист (кочегар), если же продувочная арматура находится позади или сбоку котла, то ее выполняют два машиниста (кочегара): один производит продувку, второй наблюдает за уровнем воды в котле.

О предстоящей продувке котла предупреждают персонал котельной, а также лиц, ремонтирующих соседние котлы.

К продувке котла можно приступать только при исправной продувочной арматуре (вентилей или крана). Котлы, находящиеся в ремонте или чистке, должны быть отключены от продувочной линии заглушками. Уровень воды в котле перед продувкой должен быть немного выше нормального. Открытие продувочной арматуры следует производить осторожно и постепенно. Во время продувки котла необходимо вести наблюдение за уровнем воды в котле. При возникновении в продувочных линиях гидравлических ударов, вибрации трубопровода или других отклонений от нормы продувка должна быть немедленно прекращена. По окончании продувки следует проверить, что запорные вентили на продувочной линии надежно закрыты и не пропускают воду.

Продувка должна быть немедленно прекращена, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки, а также при выявлении неисправностей котла или продувочного устройства.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить продувку нижних точек котлов при неисправных вентилях и закрывать их ударами молотка или другими предметами, а также при помощи рычага.

3.16. При выполнении шуровочных работ или при осмотре топки котла машинист (кочегар) котельной не должен стоять против открытых гляделок, смотровых и шуровочных люков.

3.18. Машинист (кочегар) котельной должен вести расшлаковку котла под непосредственным руководством начальника смены, с учетом инструктажа, полученного перед началом работы.

3.19. Сбивание шлака должно производиться только специальными пиками. На пике сбивания должен быть заваренный в трубу наконечник, чтобы исключить стекание шлака по трубе.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ сбивать шлак открытой с двух концов трубой. Хранить пики следует в горизонтальном положении.

3.20. При сбивании шлака следует стоять в стороне от люка, держа пику на отлете. При работе упираться в пику ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Перед началом работ по очистке и расшлаковке котла необходимо предварительно залить шлак водой.

3.21. При сбивании шлака необходимо быть особенно внимательным к выпадению отколовшихся кусков шлака через шуровочный люк, а также падения больших кусков шлака в холодную воронку котла с последующим выбросом горячей воды и пара через гидрозатвор, а золы и топочных газов через люк.

3.22. При расшлаковке летки котла с применением пики необходимо опасаться внезапного обрушения больших глыб шлака с резким ударом по рабочему концу пики и возможным выбиванием ее из рук работающего и травмированием его противоположным концом.

3.23. При открытии и закрытии арматуры не следует применять рычаги, удлиняющие плечо рукоятки или маховика, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации арматуры.

При закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика задвижки.

3.24. Для котлов с рабочим давлением до 0,6 МПа (6 кгс/см2) подтягивание шпилек, болтов и гаек разъемных соединений (лазы, люки, лючки, фланцы и т.п.) допускается при давлении не более 50% рабочего давления котла, если рабочее давление от 0,6 до 6 МПа (6 - 60 кгс/см2) при давлении не более 0,3 МПа (3 кгс/см2), а свыше 6 МПа (60 кгс/см2) - при давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см2).

При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист (кочегар) располагается с противоположной стороны от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.

3.25. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во избежание травм перелезать через работающие конвейеры, передавать через них различные предметы, а также подлезать под них или проходить в неогражденных и не предназначенных для прохода местах. Переходить через конвейеры следует только по переходным мостикам.

3.26. При хождении по наклонным эстакадам и лестницам следует не торопиться, не наступать на скопление воды, грязи, масел. При спуске по лестнице, имеющим большой угол наклона, спускаться лицом к ступеням.

3.27. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подача топлива с очагами горения на ленточные конвейеры топливоподачи, а также в бункера сырого топлива. Открытый тлеющий очаг следует гасить песком или распыленной водой.

3.28. При подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи. Пуск и останов установок обеспыливания должны быть сблокированы с пуском и остановом конвейера.

3.29. Перед каждым пуском механизмов топливоподачи должен быть подан продолжительный звуковой сигнал (не менее 5 с) о пуске конкретного механизма или оборудования. Сигнал должен быть слышен во всех местах тракта топливоподачи, где может находиться персонал.

3.30. Перед ремонтом, чисткой, смазкой и устранением проскальзывания ленты конвейер должен быть остановлен, электрическая схема разобрана, а на ключах управления вывешены знаки безопасности "Не включать - работают люди".

3.31. Пробивать топливо, застрявшее в течке, необходимо только через шуровочные лючки при остановленных конвейерах над течкой. Очистку роликов, барабанов, приводных и натяжных станций от угля, уборку угля из-под лент конвейера и барабанов производить с помощью инструмента (лопаты, скребка, шуровок), стоя снаружи ограждения.

3.32. Очищать подвесные сепараторы следует в рукавицах только при остановленном конвейере и снятом напряжении с электродвигателя конвейера.

3.33. При обнаружении неисправности оборудования, угрожающей здоровью людей, принять меры для немедленного останова оборудования, о чем поставить в известность вышестоящий дежурный персонал.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Машинист (кочегар) котельной обязан в аварийных ситуациях немедленно остановить котел и сообщить о случившемся начальнику котельной или лицу, его заменяющему, если:

Будет обнаружена неисправность предохранительного клапана;

Прекращено действие всех циркуляционных или питательных насосов;

Факел в одной из горелок погас;

Разрежение за котлом менее 10 Па;

В основных элементах котла обнаружены трещины, выпучины, пропуски в сварных швах;

Прекращена подача электроэнергии;

Возник пожар, угрожающий обслуживающему персоналу и котлоагрегату;

Температура воды за котлом выше 115 °C, 150 °C ...

Причины аварийной остановки котла должны быть записаны в сменном журнале.

При аварийной остановке котла необходимо:

Прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;

Быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку;

После прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы;

Перекрыть воду на котел и с котла, перейти работать на другой котел.

4.2. При ликвидации аварийной ситуации машинисту (кочегару) котельной необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварии.

4.3. При возникновении пожара, воспламенении горючих веществ приоритетными действиями машиниста (кочегара) должны быть вызов пожарной охраны и эвакуация работников из зоны воздействия опасных факторов пожара на организм человека (за пределы помещения или здания, в которых возник пожар).

После этого необходимо:

Отключить электрические приборы, электрооборудование (аппаратуру, стенды), электропневмоинструмент и электропитание в цехе (помещении), где возник пожар (загорание);

Выключить приточно-вытяжную вентиляцию;

Немедленно сообщить о пожаре (загорании) руководителю работ, указав точное место его возникновения;

Организовать эвакуацию емкостей с горюче-смазочными веществами и сосудов с огне- и взрывоопасными веществами;

Приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.

При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью вследствие воздействия опасных факторов пожара (открытого огня и искр, повышенной температуры окружающей среды, токсичных продуктов горения и термического разложения, дыма, пониженной концентрации кислорода, частей разрушившихся в результате пожара агрегатов, установок и конструкций) или взрыва машинист (кочегар) должен немедленно покинуть зону воздействия этих факторов.

4.4. При загорании электрооборудования для его тушения следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При этом нельзя направлять в сторону людей струю углекислоты и порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.5. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.6. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.7. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. При этом нельзя укрывать голову человека, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

4.8. Если произошел какой-либо несчастный случай, необходимо:

Принять меры к немедленному удалению пострадавших из опасной зоны и выполнению неотложных мероприятий по оказанию первой помощи;

Обратиться в медпункт или вызвать скорую медицинскую помощь;

Предупредить сотрудников об опасности;

Сообщить о случившемся руководителю.

4.9. При обнаружении взрывных устройств, других подозрительных предметов следует соблюдать специально разработанные инструкции и памятки по действиям в таких условиях.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании смены машинист (кочегар) котельной должен: завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы (за исключением аварийных случаев) для передачи смены сменщику;

убрать рабочее место и закрепленное оборудование. Во избежание пожара или взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.) и наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов;

снять СИЗ и убрать их в предназначенное для них место.

5.2. Сообщить принимающему смену о режиме работы оборудования и его состоянии, о всех замечаниях и неисправностях, имевших место в течение смены, а также где и в каком составе работают бригады по обслуживанию оборудования по нарядам и распоряжениям.

5.3. Доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформить оперативную документацию.

5.4. После работы машинист (кочегар) котельной должен вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ.

Данная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Предисловие

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Машинист котельной 2-го разряда" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - полное общее среднее образование и профессиональная подготовка на производстве, без требований к стажу работы.

1.3. Знает и применяет в деятельности:
- принцип работы обслуживаемых котлов, форсунок, пароповітропроводів и способы регулирования их работы;
- строение топок паровых котлов, шлаковых и зольных бункеров;
- состав теплоизоляционных масс и основные способы теплоизоляции котлов и паротрубопроводів;
- назначение и условия применения простых и средней сложности контрольно-измерительных приборов;
- строение механизмов для приготовления пылевидного топлива, инструмента и приспособлений для чистки форсунок и золо - и шлакоудаления;
- строение и режимы работы оборудования тепломережних бойлерных установок или станции мятого пара, правила очистки колосниковых решеток, топок, котлов и дымовой коробки паровозов;
- допустимые давление и уровень воды в котле паровоза во время чистки;
- влияние атмосферного воздуха на состояние стенок топки и огневой коробки;
- порядок заправки топки;
- основные свойства золы и шлака;
- порядок движения на путях и дорогах железнодорожных кранов;
- правила планирования шлаковых и зольных отвалов.

1.4. Машинист котельной 2-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Машинист котельной 2-го разряда подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Машинист котельной 2-го разряда руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Машинист котельной 2-го разряда во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Обслуживает водогрейные и паровые котлы с суммарной теплопроизводительностью до 12,6 ГДж/ч.(до 3 Гкал/час.) или обслуживает в отдельные котельные водогрейные или паровые котлы теплопроизводительностью котла до 21 ГДж/ч.(до 5 Гкал/час.), которые работают на твердом топливе.

2.2. Обслуживает котлы паровых железнодорожных кранов грузоподъемностью до 25 т.

2.3. Разжигает, пускает, останавливает котлы и поставляет их водой.

2.4. Измельчает топливо, загружает и шурует топку котла.

2.5. Регулирует горения топлива.

2.6. Наблюдает за помощью контрольно-измерительных приборов уровень воды в котле, давление пара и температуру воды, которая подается в отопительную систему.

2.7. Пускает, останавливает насосы, моторы, вентиляторы и другие вспомогательные механизмы.

2.8. Чистит арматуру и приборы котла.

2.9. Обслуживает теплосетевые бойлерные установки или станции мятого пара, которые расположены в зоне обслуживания основных агрегатов, с суммарной тепловой нагрузкой до 42 ГДж/ч.(до 10 Гкал/ч.).

2.10. Очищает мяту пару и проводит деаэрацию воды.

2.11. Поддерживает необходимое давление и температуру воды и пара.

2.12. Участвует в промывке, очистке и ремонте котла.

2.13. Убирает вручную шлак и пепел из топок и бункеров паровых и водогрейных котлов производственных и коммунальных котельных и піддувал газогенераторов, а также с колосниковой решетки для топок, котлов и піддувал паровозов.

2.14. Планирует шлаковые и зольные отвалы.

2.15. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.16. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

3.1. Машинист котельной 2-го разряда имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Машинист котельной 2-го разряда имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Машинист котельной 2-го разряда имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Машинист котельной 2-го разряда имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Машинист котельной 2-го разряда имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Машинист котельной 2-го разряда имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Машинист котельной 2-го разряда имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Машинист котельной 2-го разряда имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Машинист котельной 2-го разряда имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

4.1. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.


© 2024
reaestate.ru - Недвижимость - юридический справочник